"Филип Фармер. Властелин тигр" - читать интересную книгу автора

сквозь строй - каждый взрослый хлестал ее терновой веткой. На второй -
скармливали крокодилам.
Виновник-мужчина отделывался полегче: его избивали лишь двое -
собственная супруга и муж-рогоносец. Правда, в случае рецидива и его ожидало
свидание с голодными рептилиями - правосудие в племени разнообразием не
блистало.
Казалось, их свиданиям приходит конец, но Вилида все тянула - никак не
решалась поставить точку. Рас, раздосадованный предстоящей разлукой,
грубовато усомнился в пользе наказаний за любовь.
- Таков наш обычай, - ответила Вилида.
- А каково детям тех, кто пошел на корм крокодилам?
- Их забирают дяди или тети.
Рас смолк. В возражениях мало толку - фразу "таков обычай" он слышал не
реже, чем отцовское "так написано". И изменить порядок вещей в мире был пока
не в силах. Следовало воспринимать его таким, каков он есть.
- Но оставаться один я не хочу, - сказал Рас - Хочу видеть тебя, играть
с тобой, разговаривать, любить.
- Увы, это невозможно. Таков наш обычай, - безрадостно отозвалась
Вилида.
- Но мы свидимся, когда выпадет случай?
Промедлив с минуту, Вилида тяжело вздохнула.
- Ты хочешь, чтобы и меня съели крокодилы?
- Что ты! Мы будем очень осторожны, я готов неделями ждать удобного
случая. Я тоже рискую - меня ведь убьют, если поймают. Почему же не можешь
ты?
Вилида отмолчалась. Тогда Рас объявил:
- Пошли ко мне домой! Прямо сейчас!
Девушка отшатнулась, глаза округлились.
- В Страну духов? Да в своем ли ты уме?
- Разве я похож на духа? - вспылил Рас. - Может, я бесплотен? Когда я в
тебе, это похоже на любовь с привидением?
Вилида обреченно помотала головой и встала. Сделав шаг к Расу, она
чмокнула его в губы.
- Мне бабушка рассказывала истории о девочках, украденных духами.
Больше их никто никогда не встречал.
И Рас отпустил ее. Желание насильно забрать Вилиду с собой как
вспыхнуло, так и погасло.
Теперь и днем и ночью он пробирался в окрестности деревни. Наблюдал за
Вилидой и остальными издали. Девочки действительно не могли отлучаться. Даже
если бы и очень захотели - две злющие старые карги с них глаз не спускали.
Что же до приятелей-мальчиков, то дружба с теми внезапно обернулась
враждой. В один прекрасный день, выйдя из-за дерева навстречу Биджагу, Рас
чудом увернулся от удара копьем. С душераздирающим криком - скорее горя, чем
страха - умчался он в заросли. Взбешенный предательством бывшего друга, он
стал обдумывать план мщения и, возможно, убил бы Биджагу, сумей подстеречь.
Приближаться к деревне вдруг стало опасно, куда рискованней, чем прежде. Из
подслушанной беседы двух женщин на поле Рас узнал, что Биджагу и Сатину во
всем открылись старейшинам. Деревня была близка к панике и переходу на
осадное положение. Старый шаман провел с детьми обряд очищения от скверны.
Каждый получил по амулету для защиты от злых духов. Девочкам, сверх того,