"Филип Хосе Фармер. Вперед! Вперед!" - читать интересную книгу автора

грешно, если я осмелюсь порасспросить о них?

Бычий рев монаха перешел в воркование голубки.

--Понятие греха относительно. Позвольте мне пояснить, юноши.
Если бы вы скрыли бутылку, скажем, исключительно редкого на
сем судне хереса, и не поделились бы с мучимым жаждой
благородным старцем, то был бы великий грех. Грех недосмотра.
Но если бы вы дали иссушенному пустыней путнику, этой
смиренной, богобоязненной душе, отягченной болезнями и
дряхлостью, изрядный глоток сей целительной, возбуждающей,
умиротворяющей и животворной жидкости, дочери виноградной
лозы,-- о, тогда всем сердцем я молился бы за вас в память о
проявленной любви и всеобъемлющем милосердии. Столь доволен я
буду, что, быть может, поведаю вам об устройстве воплотителя
-- не столько, чтобы причинить вам вред, но достаточно, чтобы
вы прониклись уважением к великой мудрости и славе моего
ордена.

Де Сальседо заговорщицки улыбнулся и подал монаху бутыль,
которую прятал под курткой. Святой отец приложился к горлышку,
и, пока бульканье вытекающего хереса становилось все громче,
моряки понимающе переглянулись. Неудивительно, что столь
одаренный, по слухам, в своей области алхимических ремесел
священник оказался послан в несуразное путешествие к черту на
рога. "Если выживет -- отлично",-- решила Церковь. А если нет
-- по крайней мере, не станет больше грешить.

Монах утер губы рукавом, громоподобно рыгнул и сказал:

--Грасиас, юноши. Благодарю вас от всего сердца, погребенного
в жировых толщах. Благодарю от имени старого ирландца,
иссушенного, как копыто верблюда, захлебывающегося пылью
воздержания. Вы спасли мне жизнь.

--Благодари лучше свой волшебный нос,-- ответил де Сальседо.--
А теперь, старая ты сутана, раз ты смазал свои шестеренки, не
соизволишь ли рассказать о своей машине, сколько устав
дозволяет?

Рассказ отнял у отца-искреца четверть часа. Потом слушатели
начали задавать дозволенные вопросы.

--...И вещаешь на частоте тысяча восемьсот кх? -- переспросил
паж.-- Что значит "кх"?

--"К" происходит от французского "кило" -- искаженного
греческого слова "тысяча", а "х" -- от древнееврейского
"херубим" -- ангелочки. Само слово "ангел" -- греческое
"ангелос", то есть "вестник". Мы полагаем, что эфир забит