"Филип Фармер. Божий промысел" - читать интересную книгу автора

на них - большие, как блюдца, глаза.
Выражение лица чудовища было одновременно высокомерным, благодушным и
глуповатым. Именно таким рисовал его художник - вплоть до того, что вместо
пяти пальцев у него было четыре.
Причиной моего потрясения была не только неожиданность его появления.
Есть большая разница между тем, что изображено на картинке, и тем, что
видишь во плоти. На страницах комиксов эта тварь выглядела милой, забавной и
привлекательной. Ожив, она стала попросту кошмарной.
- Не бойся, - произнесло видение. - Скоро ты ко мне привыкнешь.
- Ты кто? - спросил я.
Тут из-за дерева вышла Алиса. Она разинула рот от изумления и мертвой
хваткой вцепилась в мою руку.
Чудовище помахало сигарой.
- Я Аллегория с берегов Иллинойса. Добро пожаловать во владения
Великого Махруда, пришельцы.
Что он хотел сказать последними словами, до меня не дошло.
И только через минуту я понял, что титул его был совместным каламбуром
автора вышеупомянутого комикса и героини одной из пьес Шеридана, миссис
Малапроп.
- Полное мое имя - Альберт Аллегория. Во всяком случае, в этом
воплощении, - пояснил кошмар. - Сами понимаете, другие формы - другие имена.
А вы двое, как я полагаю, - новички, жаждущие жить на берегу Иллинойса, пить
из него божественный Хмель и поклоняться Быку? - Он поднял руку: кулак был
сжат, но большой палец и мизинец торчали вперед. - Это знак, который делает
всякий правоверный при встрече с товарищами. Запомните его, и у вас не будет
никаких хлопот.
- Откуда ты знаешь, что я новичок? - спросил я, не пытаясь солгать, так
как мне показалось, что Аллегория настроен к нам благожелательно.
Он рассмеялся. Звуки отдавались в его пасти, как в рупоре.
Алиса - уже не самоуверенный офицер морской пехоты - еще сильнее сжала
мою руку.
- Я в некотором роде полубог, - ответил Аллегория. - Когда Махруд - Бык
имя его - стал богом, он написал мне письмо - воспользовавшись, разумеется,
обычной почтой - с приглашением перебраться сюда и состоять при нем
полубогом.
Мирские дела меня никогда особенно не волновали, а поэтому я
проскользнул мимо армейских кордонов и принял на себя обязанности, которые
Махруд - Бык имя его - на меня возложил.
Я тоже получил письмо от своего бывшего профессора.
Пришло оно еще до того, как началась эта заваруха, и предложения
перебраться сюда и состоять при нем полубогом я не понял.
Я посчитал, что у старика просто шарики за ролики заехали.
- И каковы же твои обязанности? - поинтересовался я, не придумав ничего
умнее.
Он снова помахал сигарой.
- Работа моя нисколько не обременительна и заключается в том, чтобы
встречать новичков и предупреждать их, чтобы глядели в оба. Им нужно
зарубить у себя на носу, что не все таково, каким кажется на первый взгляд,
и что им нужно вглядываться, чтобы видеть символ за занавесом действий. -
Монстр сделал затяжку и продолжил: - У меня есть вопрос к тебе. Сейчас не