"Диана Фарр. Неприступная красавица " - читать интересную книгу автора

складки шелкового платья струились белым потоком, молочно-белая кожа нежно
светилась. Разве мужчина может этого не заметить? Дереку пришлось
откашляться, прежде чем он снова обрел голос.
- А где ваш ридикюль? Я могу его принести. Хотите?
- Нет, спасибо. - По ее лицу пробежала тень. - Я, наверное, его
оставила, когда мы... Когда я сбежала из ложи.
И хотя Дерек был весь поглощен восторженным созерцанием девушки, он не
мог не заметить, как ее передернуло при воспоминании о том, что с ней
случилось всего несколько минут назад. Страх снова затуманил ее взгляд.
Смотреть на это было невыносимо. Он должен что-то сделать, чтобы она
перестала бояться.
Он сел рядом с ней на ступеньку и нахмурился.
- Синтия, - он взял ее за руку, - что произошло? Расскажите мне.
Ее щеки запылали, и она отвела взгляд.
- Мне стыдно, - еле слышно прошептала она. - Это было... Он был
отвратителен.
- Вы говорите о Файли. - Это не было вопросом. Этот негодяй, должно
быть... Дерек не мог даже в мыслях заставить себя закончить фразу. Его
обуяла ярость, - Черт! Я должен был избить негодяя, пока у меня была
возможность!
- Вы сердитесь? - Синтия посмотрела на него с опаской.
- Конечно, сержусь. Я должен был сразу все понять, как только увидел,
что вы его боитесь. - Дерек стиснул зубы. - Что этот мерзавец вам сделал?
Впрочем, не важно. Если вы все расскажете, мне придется убить его.
В ее глазах появился испуг. Он постарался ее успокоить.
- Я пошутил, - натянуто улыбнулся он.
Она недоверчиво посмотрела на него.
- На шутку это как-то не похоже. Вы вроде бы и шутите, но в вас есть
что-то от странствующего рыцаря, от Дон Кихота.
- Но на мне нет сверкающих доспехов. Может, мне позаимствовать вот эти,
из папье-маше, а уж потом я вызову на бой Джеймса Файли.
- На самом деле, - она опустила глаза, - он не совершил ничего
такого... - Она остановилась и подавила странный смешок. - Он позволил себе
не более того, что сделали вы.
Удивление и досада на мгновение парализовали Дерека.
Ему пришлось прикусить язык, чтобы не выругаться. Вообще-то это было не
так страшно, как могло бы быть, но все же - Файли ее поцеловал! Эта грязная
свинья! Он позволил себе поцеловать ее! Не имело никакого значения то, что
этот человек сделал то же самое, что и он. Если бы Файли пришел сейчас сюда,
Дерек не задумываясь схватил бы его за горло.
Синтия не спускала с него глаз. Она, должно быть, поняла по его лицу,
какие его обуревают чувства, улыбнувшись не по годам мудрой улыбкой.
- Вы считаете, что сэр Джеймс не имел права... - тихо произнесла она. -
Не имел права ко мне прикасаться?
- Да, - с трудом выдавал Дерек. - Извините меня, ради Бога! Понимаю, из
моих уст это звучит абсурдно, но я ничего не могу с собой поделать.
Улыбка заиграла на ее губах.
- Но я не вижу здесь никакого абсурда. Я совершенно с вами согласна. Он
не имел права ко мне прикасаться. И тем более меня целовать.
- Синтия, мне стыдно. - Он обнял ладонями ее лицо.