"Клод Фаррер. Во власти опиума [H]" - читать интересную книгу автора

неподвижностью и ожиданием в средине знойного залива, Хонг Коп отвязывает
челнок и отправляется в одиночестве блуждать по лабиринту островов. Он не
берет с собой ничего кроме трубки, лампы и дневного запаса опия.
Хонг Коп, стоя в лодке, поочередно погружает весло то вправо, то
влево. Скалы, между которыми он скользит, смотрят, как его заволакивает
теплый туман. Кругом нет ничего кроме отвесных обнаженных скал; местами
среди них узкие выемки, через которые проскальзывает Маленький челнок.
Хонг Коп царь-пират Фэ Ци Лунга, часто блуждает таким образом по своему
царству, и зазубренные скалы предгорья почтительно стараются не
задерживать его во время его странствий. Наоборот сегодня кажется, что
скалы сумрачно повисают над хрупким суденышком, и с их окутанных туманом
вершин летят вслед ему увесистые куски сланца. Хонг Коп безотчетно
чувствует, что весь Фэ Ци Лунг, и вода и камни враждебны ему.
И все-таки он плывет дальше. При каждом ударе весла его стройная
грудь выгибается вперед, затем откидывается назад. Его матовая кожа слегка
окрасилась кармином. Под шелковой одеждой просвечивает стройное
мускулистое юное тело. Хонг Коп очень красив. Его древняя порода сквозит в
каждой черточке его безупречного тела.

***

Скалы становятся все более дикими, вода более бирюзовой, более
темной. Хонг Коп перестал грести. Он лег на левый бок, положив голову на
надутую кожаную подушку, зажигает лампу и кончиком иглы берет опий. Тем
временем челнок тихо скользит между скал. - Тихо? Нет быстро, как будто
кто-то влечет его сильной, невидимой рукой. И как только первая трубка
прояснила разум курильщика, Хонг Коп видит, в чем дело.
Но другое его заботит, в фарфоровом горшке почти нет опия. Женщины
забыли возобновить его запас. И разгневанный Хонг Коп размышляет не убить
ли одну из них по возвращении.., самую безобразную.
В глубине узкого пролива, заграждая проход, пред ним вздымается
громадная стена.
Хонг Коп прерывает нить мыслей, чтобы рассмотреть ее. Она черна,
мрачна, неприступна. Никакого прохода, никакой расселины.
Конечно, с этой стеной связано несчастье. Хонг Коп знает это, потому
что он только что выкурил вторую трубку. Но быстрый челнок, как перышко,
скользит по волнам. Весло в железных руках Хонг Копа не перестает
двигаться. Поверхность моря наклонна, и он скользит, как по склону. Все
это видит Хонг Коп. И если он остается бесстрастным, то это потому, что
опий наполнил бесстрашием его душу.
Кругом злобно смеются прибрежные скалы. Приходит конец царствованию
царя пирата; его царство восстало против него. Фэ Ци Лунг, так долго
преданный Хонг Копу, изменил ему, и менее рассудительный челе-/ век на его
месте вознегодовал бы, проклинал бы, боролся бы; но борьба была бы
нелепой, напрасной. Хонг Коп хладнокровно примирился с предугадываемой им
своей гибелью; он стоял выше ее; он с пренебрежением относился к ней, и не
выказывая ни тени беспокойства, осторожно опустил кончик иглы в горшок,
чтобы приготовить последнюю третью трубку. "
Челнок должен был разбиться о стену из скал. Но над самой
поверхностью вод обозначился туннель. Это был проход с низким сводом под