"Клод Фаррер. Последняя богиня" - читать интересную книгу авторанеохота, ничуть. Тошно мне там.
- Вам тошно, почему так?.. - Потому что скоро будут сражаться, а я сражаться не буду. Судовые команды всюду заполнены. - Вам так хочется сражаться? Эта война, знаете, будет нешуточная. Разве у вас нет ни жены, ни детей, ни отца, ни матери? - Есть у меня, конечно, отец с матерью, да глядеть я на них больше не хочу, капитан! Есть у меня и жена, но я не знаю, где она. Есть у меня и ребенок, но я никогда его не видал. Ах, вот оно что!.. - ...Значит, капитан, вы понимаете... Нет. Я совсем не понимаю... Но это ничего не значит. - Амлэн, в таком случае... послушайте: я буду командовать миноносцем в Шербурге... Хотите, я возьму вас к себе? Почему я ему это предложил? Мне было бы очень трудно это сказать. Мало людей менее знакомых мне, чем этот человек. Но редко кто был с первого раза так таинственно симпатичен... и взаимное впечатление должно быть верно, потому что Амлэн, нормандец, не отвечает мне: "В самом деле"... Напротив, он был бы бретонец, если бы не ответил мне более ясно: - В море с вами? Если вы хотите, я согласен. С вами в море! Еще бы. Это мне по душе, командир. "Капитан", "командир"... Нужно быть моряком, чтобы вполне понять, что этой переменой в обращении Амлэн только что завершил дело и решительно объявил, что он смотрит на меня отныне как на своего начальника и с этой минуты отдает себя в мое распоряжение. именем: у меня три нашивки на рукаве. "Командир" - только мой экипаж и мой штаб будут меня так называть: способ отметить, подтвердить более глубокое уважение, более полное подчинение, с которым подобает на палубе корабля относиться к тому, кто на этом корабле является действительно высшим и неограниченным начальником, "господином после Бога", говоря коротко и ясно, как говорили наши предки... Однако, что за странное место для получения этого клочка бумаги, который меня нарекает "господином после Бога" на миноносце № 624. 3. Охота запрещена Вдруг я онемел. Последний слог застрял между моими внезапно стиснутыми зубами: опять, как только что, хлопнула дверь маленького домика, но не так сильно; совсем не так сильно: если бы не полная ночная тишина, я может быть не услышал бы. Но я услышал. И инстинктивно я иду к решетке, за один из прутьев которой я хватаюсь, как акробат за укрепленный в земле шест... Кх! Кх! Это Амлэн, Гискар, матрос канонир, громко кашляет позади меня. Да, в самом деле... я о нем позабыл... об этом свидетеле... Я собирался совершить мое "возвращение" и перелезть через остроконечную решетку: я колеблюсь и поворачиваю голову, чтобы бросить взгляд на моего матроса... Он только этого и ждал: |
|
|