"Клод Фаррер. Барышня Дакс" - читать интересную книгу автораварварскому городу и даже растрогались. А пять минут назад вы и не думали о
нем. И я прекрасно знаю, что, прежде чем возвратиться туда, вы не одну неделю проведете на бульварах, в театриках, у Максима, на Монмартре, если только не застрянете на добрый месяц в Ницце или Монте-Карло. - Крайности сходятся. - Вы осыпаете проклятиями бедную старенькую Европу и прогнившую цивилизацию. А сами - чистейший продукт той самой цивилизации, которую вы поносите! Как будто вы не сходили с ума от всего, что ни есть худшего из ее порождений, - декадентских стихов, коктейлей, загадочных женщин и самоанализа!.. Послушайте, послушайте. - Она воодушевилась и встала на ноги, приглаживая свои красивые, белые как снег волосы: - Я заранее жалею, от всего сердца жалею ту женщину, которая соблазнится вашими ласковыми глазами... Он весело расхохотался: - Вы знаете, их было немало. - Та-та-та! Я говорю не про них. Несчастье заключается в том, что когда придет та, о которой я говорю, - чистая, наивная, искренняя, та, которая будет верить, что это и есть настоящее, - вы, голубчик Фужер, как дурак, сунете ее в один мешок со всеми другими и похороните в общей могиле. Он внезапно приложил палец к губам и испуганно оборвал ее: - Господи, Боже мой! Да замолчите же; этим вы еще помешаете мадемуазель Дакс влюбиться в меня! Барышня Дакс, раскрасневшаяся, смеялась от всего сердца. VIII В другой раз, под елями, над Нионской дорогой, говорили о любви. Погода стаяла пасмурная. Небо было пепельного цвета, и если дождь не шел, то каждую минуту мог пойти. Однако Фужер и госпожа Терриан не обманули и пришли в условленное накануне место. - Мы не хотели обмануть вас и заставить ждать понапрасну, - крикнула госпожа Терриан, едва завидев барышню Дакс, - но если сейчас пойдет дождь - вы будете всему виною, будете лечить меня от простуды! Фужер с кислым видом разглядывал пейзаж: ельник по скату, долину внизу и озеро под покровом тумана: - Все это отвратительно! - На днях, - заметила барышня Дакс, - вы говорили, что любите дождь. - Не в этой розовой и голубой стране. Всякое зрелище должно быть цельным. Вот в Лионе, там я люблю дождь. В Лионе, где серые мостовые обрамляют высокие дома цвета тумана. Дождь у себя дома на этих узких и суровых улицах, обрамленных зданиями, которые можно принять за монастыри. В дождь, когда легкий шум падающих капель заглушает и ослабляет все остальные звуки, лучше слышно, как звонят монастырские колокола. - Но Лион нестерпимо уныл в дождливые дни! - О да! Еще более уныл, чем какое-нибудь другое место! Но унылость его прекрасна, гармонична. А это!.. Он пожал плечами, повернулся спиной к пейзажу и достал из кармана книгу: - Я окончательно сделаюсь бесформенным поэтом от вида этой |
|
|