"Клод Фаррер. Барышня Дакс" - читать интересную книгу автораМожете вообразить, как мало меня это трогало! Но это было оружием для меня.
Я превратилась в шпионку - как ни страдала от этого моя гордость - и однажды накрыла их на месте преступления. Под угрозой бракоразводного процесса господин Терриан уступил. У него был какой-то детский страх перед тем, что в свете называют скандалом. При условии, что слова "раздельное жительство" даже не будут упомянуты, он согласился разъехаться со мной навсегда и отдал мне Жильбера. Он вообще не слишком любил его, оттого что у того одна нога короче другой. Во всей этой истории самым счастливым для меня обстоятельством было то, что я была достаточно богата, чтоб жить самостоятельно и дать воспитание моему сыну, ничего не клянча ни у кого. Маленькая Алиса, теперь мой сын сделался взрослым. Мы живем с ним вместе уже четырнадцать лет; мы свободны. И что же? В течение всех этих четырнадцати лет я ни на час, ни на мгновение не пожалела о своих прежних цепях и о том дне, когда я отважилась сбросить их! Воцарилось долгое молчание. В голове барышни Дакс проносились нестройные обрывки мыслей, и она никак не могла связать их воедино. Наконец она с трудом заговорила: - Все же, если бы ваш муж не согласился? Если б он не согласился отпустить вас? Вы не развелись бы с ним, не правда ли? Вы угрожали ему, но только затем, чтоб напугать его? Госпожа Терриан удивилась: - Я развелась бы с ним, конечно! - О!.. - Вас это шокирует? - Госпожа Терриан поняла ее и улыбнулась. - Правда, я совсем позабыла, что вы очень благочестивы. - Ну да! Только не в такой степени, как вы. Но мне кажется, что ваша мать тоже далеко не такая верующая, как вы. - Нет, - созналась барышня Дакс. - Она даже совсем неверующая. Она понемногу исполняет обряды, но и то только по привычке. - А ваш отец протестант, кажется? - Да. - В таком случае единственной целью вашей матери, когда она старалась сделать вас благочестивой, было желание досадить мужу. Превосходно. Бедное дитя! Подумайте только, как хорошо было бы, если б ваши родители развелись! Барышню Дакс это предположение привело в ужас. Потом она уцепилась за довод, который казался ей чрезвычайно убедительным. - Во всяком случае, вы ведь не вышли бы вторично замуж ради Жильбера! - Вероятно, нет, - согласилась госпожа Терриан. - Зарока, во всяком случае, не дала бы. Оттого что никогда не следует думать о белом слоне. На свете существуют случайности, встречи, слабости, мягкая и нежная трава! Существует любовь, маленькая Алиса! Скажем так: к счастью, я так сильно люблю сына, что ни для какого другого чувства не нашлось бы места в моем сердце. Но не надо осуждать бедных женщин, которые не нашли счастья в браке, за то, что они пытаются сызнова строить свою жизнь. Барышня Дакс возмутилась. - Все-таки, менять мужей, как перчатки!.. - Оставьте, - решительно сказала госпожа Терриан, - это много лучше, чем оставаться подле того же мужа, не любя его, и трусливо сносить все, |
|
|