"Говард Фаст. Книгоноша" - читать интересную книгу автора

Говард Фаст.

Книгоноша


OCR: Phiper
Перевод с английского М. ЛОРИЕ

МЫ были очень бедны, но не так бедны, как солдаты. До войны все было
иначе, но с тех пор как началась война, мы жили все беднее и беднее, а
все-таки были не так бедны, как солдаты. Солдаты стояли лагерем в долине
возле нашего дома. Было это в конце года - кажется, тысяча семьсот
восьмидесятого. Зима еще только-только начиналась, и в тот день, когда они
пришли, снег запорошил всю долину, спускавшуюся к реке, которая видна была
из нашего дома. Наш дом стоял на холме, высоко над долиной, и рекой, и
заречными полями. Мать все, бывало, смотрела в долину. Она говорила, что,
когда вернется отец, мы увидим, как он едет вверх по долине от реки. Отец
был капитаном, служил в 3-м Континентальном полку. Все это случилось еще до
того, как его убили.
Солдаты пришли берегом реки по проселочной дороге и завернули в нашу
долину, чтобы здесь расположиться лагерем. Это были бойцы Пенсильванских
регулярных войск, все худые, кожа да кости, и с усталыми лицами. Мы побежали
их встречать, и они махали нам в знак приветствия. Мне было совестно перед
ними, такой я был толстый и здоровый.
Во главе колонны ехал верхом командир, а чуть позади него - адъютант.
Увидев меня, командир пустил лошадь в галоп, подскакал ко мне, осадил лошадь
и перегнулся через луку.
- Здорово, сынок, - сказал он.
Я ничего не ответил, потому что боялся, что он думает о том, какой я
толстый, а сам он такой худой. Мундир на нем был разорван и весь в грязи,
треуголка уныло обвисла. Но лицо его мне понравилось. Оно было худое,
суровое, но небольшие синие глаза смотрели весело.
Однако мне не хотелось, чтобы он счел меня круглым дураком, и я лихо
отдал ему честь.
- Так-так, - улыбнулся он, - из тебя выйдет хороший солдат. А сколько
тебе лет?
- Десять, сэр.
- И как же тебя зовут?
- Бентли Корбатт, сэр.
- Ты, наверное, живешь в том большом доме на холме? А это твоя сестра?
- Да, сэр, - отвечал я, немного сконфуженный тем, что Энн такая
маленькая. - Но у меня и еще есть, сэр.
- Еще один дом? - спросил он, по-прежнему улыбаясь.
- Нет, сэр. Еще одна сестра, она гораздо старше вот этой, Энн. А вы к
нам не заедете, сэр?
- Пожалуй... Вы, значит, не за англичан?
- Что вы, сэр, - быстро сказал я, а потом добавил: - У меня отец служит
в з~м Континентальном полку. Он капитан, - закончил я гордо.
- Так, - сказал он, теперь уже без улыбки. Он задумчиво посмотрел на
меня, потом перевел взгляд на наш дом. - Так, - повторил он. Потом