"Говард Фаст. Книгоноша" - читать интересную книгу автораГовард Фаст.
Книгоноша OCR: Phiper Перевод с английского М. ЛОРИЕ МЫ были очень бедны, но не так бедны, как солдаты. До войны все было иначе, но с тех пор как началась война, мы жили все беднее и беднее, а все-таки были не так бедны, как солдаты. Солдаты стояли лагерем в долине возле нашего дома. Было это в конце года - кажется, тысяча семьсот восьмидесятого. Зима еще только-только начиналась, и в тот день, когда они пришли, снег запорошил всю долину, спускавшуюся к реке, которая видна была из нашего дома. Наш дом стоял на холме, высоко над долиной, и рекой, и заречными полями. Мать все, бывало, смотрела в долину. Она говорила, что, когда вернется отец, мы увидим, как он едет вверх по долине от реки. Отец был капитаном, служил в 3-м Континентальном полку. Все это случилось еще до того, как его убили. Солдаты пришли берегом реки по проселочной дороге и завернули в нашу долину, чтобы здесь расположиться лагерем. Это были бойцы Пенсильванских регулярных войск, все худые, кожа да кости, и с усталыми лицами. Мы побежали их встречать, и они махали нам в знак приветствия. Мне было совестно перед ними, такой я был толстый и здоровый. Во главе колонны ехал верхом командир, а чуть позади него - адъютант. и перегнулся через луку. - Здорово, сынок, - сказал он. Я ничего не ответил, потому что боялся, что он думает о том, какой я толстый, а сам он такой худой. Мундир на нем был разорван и весь в грязи, треуголка уныло обвисла. Но лицо его мне понравилось. Оно было худое, суровое, но небольшие синие глаза смотрели весело. Однако мне не хотелось, чтобы он счел меня круглым дураком, и я лихо отдал ему честь. - Так-так, - улыбнулся он, - из тебя выйдет хороший солдат. А сколько тебе лет? - Десять, сэр. - И как же тебя зовут? - Бентли Корбатт, сэр. - Ты, наверное, живешь в том большом доме на холме? А это твоя сестра? - Да, сэр, - отвечал я, немного сконфуженный тем, что Энн такая маленькая. - Но у меня и еще есть, сэр. - Еще один дом? - спросил он, по-прежнему улыбаясь. - Нет, сэр. Еще одна сестра, она гораздо старше вот этой, Энн. А вы к нам не заедете, сэр? - Пожалуй... Вы, значит, не за англичан? - Что вы, сэр, - быстро сказал я, а потом добавил: - У меня отец служит в з~м Континентальном полку. Он капитан, - закончил я гордо. - Так, - сказал он, теперь уже без улыбки. Он задумчиво посмотрел на меня, потом перевел взгляд на наш дом. - Так, - повторил он. Потом |
|
|