"Николай Трофимович Федоренко. Японские записи " - читать интересную книгу автора

сохранять свое значение сегодня. Нередко эта самобытность интерпретируется
иностранцами как японская экзотика. Именно подобные взгляды способствуют
распространению представления о Японии лишь как о стране гейш с ажурными
веерами и в красочных кимоно, стране рикш с колясками, бумажных домиков и
розовых вулканов, самураев и харакири, микадо... Из этого, в частности,
проистекает неверное толкование в европейской литературе даже самого
названия Японии - "Страна восходящего солнца". В действительности название
страны Нихон или Ниппон, принятое в 645 году, состоит из двух иероглифов --
"нити" (солнце) и "хон" или "пои" (корень, основание), что, следовательно,
означает "корни солнца".
В одной из японских газет указывалось недавно на существование
своеобразной "стены невежества": в нынешних школьных учебниках Англии,
Австралии и многих других стран, например, говорится, что "основным видом
транспорта в Токио является рикша", а на иллюстрациях изображены люди с
косами, бегущие с колясками. "Современная картинка Асакуса" - одного из
наиболее оживленных районов столицы - выглядит так, будто на ней изображена
обстановка токийского средневековья.
И мне нередко приходилось слышать среди иностранцев рассуждения о том,
что японцы - люди другой расы, другой, совершенно непонятной нам культуры.
Их воззрения на мораль, указывали они, не имеют ничего общего с "нашими
национальными взглядами". Японцы, с их точки зрения, "говорят одно, а думают
другое", и никогда европейцам не узнать их мыслей. Непроницаемые стены,
подчеркивали другие, окружают внутренний мир японцев, и они считают всех
остальных варварами и своими недругами. Поймите, убежденно доказывали иные
западные наблюдатели, "ведь японцы дикари: они все еще едят палочками!".
Все это, конечно, напоминает анекдоты, которые еще Буало назвал
"остроумием тех, кто его не имеет". Иноземцам, проявляющим поспешность в
своих оценках, следовало бы не забывать призыва к сдержанности в суждениях,
который содержится в поучительном сочинении XVIII века "Юности честное
зерцало". В нем, в частности, отмечается: "Природа устроила нам только один
рот или уста, а уши даны два, тем показывая, что охотнее надлежит слушать,
нежели говорить".
Многие представления и обычаи японцев, их традиции и мироощущения могут
показаться малопонятными, а порой и странными на взгляд людей, слабо
знакомых с жизнью и историческим прошлым этой самобытной страны. Явления
эти, однако, имеют свои источники и первопричины, которые, если к ним
отнестись с должной пытливостью, таят в себе все ту же общечеловеческую
природу и закономерности.
Примечательно, что немало наблюдателей и исследователей отмечают, в
частности, что в национальном характере японцев отнюдь не много тех черт,
которые в литературе нередко ассоциируются с восточной спецификой, --
медлительность, вялость, беспечность, внутреннее равнодушие. Японцы скорее
напоминают северные народы.
Изорванные тысячелетиями, непрестанно сокрушаемые свирепыми океанскими
стихиями, подземными взрывами, покрытые окалиной тропического зноя, с
изрубленными мотыгой и дивно обработанными полями - терпеливое
сотрудничество человека и времени, - все это нерасторжимо с моими мыслями о
японских островах, людях, их населяющих, господствующем у них укладе,
настоящем и прошлом, о судьбах народа, пережившего в своем историческом
движении тиранию императорского абсолютизма и испытавшего на себе