"Николай Трофимович Федоренко. Японские записи " - читать интересную книгу автора

иностранное атомное варварство. "По моему мнению, - откровенно заявил
известный американский адмирал Леги, - применение этого варварского оружия
в Хиросиме и Нагасаки не оказало никакой существенной помощи, мы опустились
до морального уровня, характерного для варваров средних веков... "
Впечатления, которые, таким образом, складывались о жизни современной
Японии - социальной, духовной, материальной, - представляют собой реакцию
самого автора, его наблюдения, личные взгляды. И записи эти, естественно, не
могут рассматриваться как универсальное обобщение или энциклопедический
обзор. Учитывался также специфический профиль издательства, которое
выпускает "Японские записи" в свет. Предлагаемая книга представляет собой
лишь часть задуманной работы, которая ведется мною в течение ряда лет и
будет публиковаться по мере ее готовности.
Автор книги считает своим долгом выразить душевную признательность
академику Н. И. Конраду, который ознакомился с книгой в рукописи и высказал
весьма ценные соображения по ее содержанию и композиции.
Жизнь и предания
СИМВОЛЫ ЛЕТ
Уходит последний день двенадцатого - "горького и студеного" - месяца.
Завтра наступает первая луна. Вместе с нею в японском традиционном календаре
начинаются дни самого знаменательного события - время первого месяца --
О-сегацу, радостного первого месяца.
С древней поры в истории и жизни народа О-сегацу не просто обозначение
января. Новый год для японцев - один из больших и самых веселых народных
праздников. Уже в одиннадцатом столетии О-сегацу рассматривался важным
событием, которое отмечалось в течение целой недели - с первого по седьмое
января. Традиция эта сохранилась до наших дней.
С О-сегацу у многих японцев ассоциируются добрые предзнаменования,
связываются новые надежды, удачи в жизни. С последним - сто восьмым по
счету - ударом в колокол в полночный час должны отступить в небытие все
горечи прошлого года. Именно это породило давний обычай "бо-нэнкай" --
"забывать старый год", провожать уходящее.
О-сегацу знаменует начало новой жизни со всеми благами. И для
счастливого наступления О-сегацу традиция повелевает завершить начатые
предприятия, покончить со всем наследием старого года, рассчитаться со всеми
долгами ... ибо без этого весь грядущий год будет омрачен и последует одна
неудача за другой.
И не только любое начинание, вся жизнь в доме сообразуется с этим
знаменательным явлением. Подготовка к О-сегацу должна проходить
заблаговременно, осмотрительно, подобающим образом. Этот день надлежит
встретить торжественно, в новом парадном платье, в безупречной чистоте. Во
всем этом усматривается залог будущих удач и счастья. Сам злой гений,
дьявольский дух, гласит поверье, не способен удержаться от ликования в этот
час...
По давней традиции сельские жители приступают к подготовке к Новому
году задолго до его наступления, обычно тринадцатого декабря. В этот день
мужчины уходят в близлежащие горы, чтобы выбрать хвойные ветви для
новогоднего украшения входа в жилище, тогда как женщины занимаются
тщательной уборкой дома, очищением своего очага. Встреча Нового года требует
особого убранства жилища, приготовления праздничных угощений и вина.
"Кадомацу" - сосновые ветки, которые выставляются у подъезда дома или