"Мэри Фитт. Губительно приятные голоса ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #1) " - читать интересную книгу автора

вдруг понял, что не так уж удивлен этим открытием.- А кто же он тогда?
- Один молодой шалопай, наполовину француз, наполовину англичанин,
любит всякие приключения и розыгрыши, и к тому же он прирожденный актер.
Родители его очень обеспеченные люди, принадлежат к сливкам общества. Они
уверены, что сынок их отправился сюда для того, чтобы попрактиковаться в
английском. Если они узнают правду, разразится грандиозный скандал.
Насколько я понял, отец у него человек строгих правил, и уже изрядно устал
от бесконечных эскапад...- он умолк, и я, не утерпев, торопливо спросил:
- Как его зовут? Не представляю, что у него может быть какое-то другое
имя. Он настоящий Хьюго.
- Он настоящий Марсель. Марсель де Совиньи. Но вы, разумеется, должны
называть его по-прежнему, Хьюго. Он уже привык, так основательно вжился в
образ, что, полагаю, ему очень тяжело будет снова становиться Марселем.
Между прочим, среди прочих неподходящих увлечений Марселя отца его особенно
раздражает чрезмерная любовь к театру. Будь он просто театралом или
поклонником хорошеньких актрис, это сколько угодно. Но в том-то и весь
конфуз, что милый мальчик сам обожает лицедействовать. Он даже как-то
заменял заболевшего актера в труппе одного из самых сканда... мм...
эпатажных парижских театров - и пользовался успехом у публики. Пока отец
случайно не прознал о подвигах своего отпрыска. После чего строго-настрого
запретил ему приближаться к этому театру, пригрозив полугодовым заточением
в фамильном шато. Но страсть Марселя к актерству постоянно требует выхода.
И как видите, этот выход всегда находится.
Тут сэр Фредерик откинул голову и добродушно рассмеялся, раскачивая
монокль на черном шнурке и пытаясь понять, какой, эффект произвело на меня
его сообщение.
Я и сам не знал какой: было ли это изумление или шок. Скорее все-таки
шок. И, честно говоря, очень хотелось, чтобы кто-то ласково успокоил,
убедил, что особо переживать не из-за чего, все нормально... Сэр Фредерик
умел успокаивать одним своим видом. И я смотрел на него со все более пылким
обожанием.
- Но как вам удалось все это узнать?
Сэр Фредерик смахнул с колена невидимую соринку.
- Ну-у,- задумчиво протянул он.- Когда я сообразил, какую взвалил на
себя ответственность, пообещав бедняге Алстону позаботиться о его сыне, то
понял, что не мешало бы хоть что-то знать о своем будущем протеже. У меня в
Париже есть хорошие друзья, вот я и попросил их собрать кое-какие сведения:
чем этот молодой человек занимается, чем интересуется, с кем
приятельствует, и тому подобное. До первого своего приезда сюда я так и не
получил никаких новостей. Но как раз в тот вечер, когда на горизонте
появились вы, мне позвонила моя секретарша и сообщила, что... гм... досье
получено и что мне нужно немедленно с ним ознакомиться. У нее был какой-то
странно напряженный голос. Надо сказать, что девушка она вполне
благоразумная и рассудительная, отнюдь не паникерша. В общем, я понял, что
лучше внять ее призыву. Она явно не хотела пересылать этот пакет сюда.
Должен признаться, я был крайне заинтригован. К счастью, мне пришла в
голову гениальная идея: попросить вас временно стать моим заместителем. И
вы любезно согласились.
Он обезоруживающе мне улыбнулся. Я же мысленно спросил себя:
согласился бы я, если б знал, что ему нужно уехать не ради операции, от