"Мэри Фитт. Губительно приятные голоса ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #1) " - читать интересную книгу авторанападок варвара с дикого Востока! А это был циничный розыгрыш! Тошно даже
об этом думать! Сэр Фредерик покачал головой. - Думаю, все-таки не совсем розыгрыш,- сказал он.- Наш юный друг действительно играл роль, но в соответствии с характером своего персонажа. Уверяю вас, что он прилежно копировал самого Хьюго, и его чувства, и его представления о жизни. - Да, наверное,- согласился я, немного поостыв.- Но он иногда чересчур увлекается импровизацией,- проворчал я, вспомнив, как он повел Эвелин Росс в густые заросли рододендронов и как ретиво он принялся за ней ухаживать - просто с места в карьер. Это уже была личная инициатива Марселя, а не Хьюго. Это Марсель наверняка не может пропустить ни одной интересной женщины. И, конечно, он нацелился на Эвелин, хотя Урсула намного эффектнее и привлекательнее. Впрочем, у него не было иного выбора, поскольку Урсула якобы его сводная сестра. Естественно, он не смел даже смотреть в ее сторону. Я задал очередной вопрос: - Сэр, а где же сейчас настоящий Хьюго? - Полагаю, где-то в Лондоне. Его след был потерян, когда он поднялся на борт парохода, отправлявшегося через Ла Манш в Англию. Частному детективу было поручено завершить слежку на причале. Так что о том, что происходило потом, я могу только догадываться. Видимо, уже на пароходе они должны были встретиться с Марселем. Пароход благополучно отплыл, и теперь Хьюго надо было решать, как же все-таки действовать дальше. Едва ли друзья решили затеять что-то, так сказать, недозволенное законом.- Сэр Фредерик переменил позу, сев поудобнее.- Полагаю, Хьюго было страшновато соваться в что эта шутка оказалась очень удачной. Но ведь у каждого свои причины и объяснения для тех или иных поступков. Тому же Марселю, вероятно, просто хотелось выручить друга. И ведь, согласитесь, это очень увлекательно, настоящее приключение. Думаю, у молодых людей и в мыслях не было ничего дурного. - У них, видите ли, не было...- тихо пробурчал я,- а этот ваш лицедей не подумал, что из-за его шуточек тут могут случиться крупные неприятности? Однако сэр Фредерик, вероятно, не услышал моего вопроса и рывком поднялся с кресла. - Ну что же! Пора нам вернуться к обществу. Смотрите, слушайте, но сами ни слова, договорились? - Буду нем, как три обезьяны,- пошутил я. - Как одна из обезьян,- поправил меня сэр Фредерик.- Одна была слепой, другая глухой, третья немой. Вы будете третьей. Думаю, нам с вами нужно быть начеку, пока не убедимся, что не затевается никаких бесчестных игр. Бог даст, все разрешится само собой. Марсель через несколько дней отбудет в Лондон и встретится с Хьюго. А тот по его рассказам поймет, что никогда не сможет обрести здесь родной очаг. Потом они вдвоем вернутся в Париж, и это будет весьма мудрый поступок. Голос у сэра Фредерика был тихим и ласковым, будто ему пришлось разговаривать с капризным пациентом, вдруг впавшим в истерику. Однако я совершенно не верил, что все закончится тихо и мирно. Да и сам доктор вряд ли верил в подобный финал. Я обратил внимание на то, что мой покровитель ни разу не заговорил о моем отъезде, о том, что теперь, когда он тут, я могу |
|
|