"Мэри Фитт. Лабиринт ("Суперинтендант Маллет и доктор Фицбраун" #2) " - читать интересную книгу автора

Мэри ФИТТ
Перевод с английского М.Павлычева. OCR tytmond

ЛАБИРИНТ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

Последний роман с участием инспектора Маллета. Здесь автор явно
пытается укрепить авторитет классического детектива, существенно сдавшего
свои позиции под натиском военных, шпионских, криминальных или просто
неоплутовских романов.
Начинается роман с символических образов, главный из которых -
лабиринт с его мифологическими аллюзиями. Символически роман представляет
собой непрекращающиеся странные игры в преследования. Кто-то постоянно
кого-то ищет, за кем-то ходит, никто никого не оставляет в покое. Ведение
дела об убийстве в лабиринте практически полностью оказывается в руках
доктора Фицбрауна. Его древняя аристократическая фамилия способствует тому,
что в окружении нуворишей и землевладельцев он не является чужим элементом
(что инспектору наверняка дали бы понять). "Расследование" ведется с
удивительной неофициальностью, члены семьи не пытаются скрывать информацию
от "следователя", как это было в романах начала века. Напротив, доктор - а
вместе с ним и читатели - как можно полнее вводится в курс дела.
Доктор повторяет путь по лабиринту, опасный путь в гости к чудовищу,
которым является Алитея. "Он понимал, что ступил на опасную тропу, но ему
нравилось это ощущение, и он не мог остановиться". Доктор разделяет судьбу
всех остальных мужских персонажей романа. В конце у него остается ощущение,
что он избежал великой опасности.
Загадка построена на весьма традиционном сюжетном ходе, впервые
использованном Агатой Кристи в "Таинственном деле в Стайлз" (см. том 1
наст. Собр. соч.). Но в отличие от откровенно зловещего убийцы из дела в
Стайлз, в "Лабиринте" убийца скрывается под овечьей шкурой - даже фамилия
призвана подчеркивать его кажущееся несоответствие своей роли.
В романе полностью отсутствуют дедуктивные методы. Самой догадливой
оказывается Алитея, нашедшая разгадку выкопанной в земле ямки. Что же
касается преступления, то оно вряд ли было бы раскрыто, если бы преступник
сам не выдал себя. Интересно заметить, что в прежние времена сыщик рвал бы
на себе волосы, обвиняя себя в непроходимой тупости (что делал даже сам
Эркюль Пуаро), сыщиков 50-х такое положение дел ничуть не беспокоит. В
конце концов Фицбраун подтверждает свой постулат о том, что "наиважнейшим
являются характер человека и мотив", а читатели получают интересную
психологическую драму.