"Раймонд Фейст. Королевский пират" - читать интересную книгу автора

Крондорский двор был в Королевстве Островов вто-рым по значению после
Рилланонского, где правил король Лиам. Арута практически единолично управ-лял
Западными землями огромной страны, руковод-ствуясь при этом лишь общими
указаниями Лиама. В течение дня принцу порой случалось принимать множество
ответственных решений, отправлять важ-ные депеши и составлять ответы на
полученные, вы-слушивать доклады вассалов и министров, забывая об отдыхе, сне
и еде. Где уж тут упомнить о наказании, которое он посулил двум озорникам.
Принц хотел было обратиться с каким-то вопро-сом к герцогу Джеффри, но тут
в столовую торопли-вой походкой вошел маленький паж в пурпурной с желтым
ливрее и что-то зашептал на ухо придворно-му мастеру церемоний барону Джерому.
Глаза всех присутствовавших обратились к последнему, и он, вы-слушав пажа,
коротко кивнул, поднялся со своего мес-та, отложил салфетку и направился к
Аруте. Лицо принца исказила гримаса досады. Он понимал, что случилось нечто
важное, из ряда вон выходившее, ина-че его не стали бы беспокоить во время
трапезы, но необходимость прерывать обед в дружеском кругу ради пусть даже
самого неотложного из дел, которым все равно не видно было конца, не могла не
вызвать его раздражения.
- Ваше высочество, - сказал барон, - двое пут-ников, явившихся издалека и
остановленных стражей у главного входа во дворец, желают незамедлительно иметь
с вами беседу.
- Кто они такие? - спросил Арута.
- Они отрекомендовали себя друзьями его высо-чества принца Боуррика.
Брови Аруты медленно поползли вверх:
- Друзья Боуррика? - Он растерянно взглянул на жену и пожал плечами. -
Надеюсь, у них есть имена или прозвища?
Мастер церемоний вздохнул:
- Они назвали себя, ваше высочество. Их име-на - Гуда Буле и
Накор-исалани. - В голосе его прозвучало явное неодобрение, когда он,
помедлив, до-бавил: - Кешианцы.
Арута все еще пребывал в замешательстве, силясь вспомнить, кем могли
доводиться его старшему сыну эти незваные пришельцы. Из затруднения его вывел
Николас, звонко воскликнувший:
- Отец, так ведь это наверняка те самые люди, что помогли нашему Боуррику,
когда он попал в руки торговцев невольниками в Кеше! Помнишь, он нам всем об
этом рассказывал?
Арута улыбкой и кивком поблагодарил Николаса за подсказку.
- Ну конечно же, это они! - Он повернулся к Джерому: - Немедленно прикажи
привести их сюда!
Барон подал знак пажу, и мальчишка со всех йог помчался выполнять
приказание.
Гарри, сгорая от любопытства, шепотом спросил у Николаса:
- Что это еще за история с твоим братом? Какие такие работорговцы?
Николас покосился в сторону отца, убедился, что тот занят разговором с
канцлером и не смотрит в их сторону и едва слышно ответил:
- Это было давно, девять лет назад. Боуррик был послан в Кеш с важной
миссией, и его похитили раз-бойники, которые не знали, кто он и откуда. Хотели
продать его в рабство. Но он сбежал от них, и явился ко двору императрицы, и
спас ей жизнь. А эти двое, что сейчас сюда придут, очень ему помогли.
Любопытство Гарри было удовлетворено лишь от-части. Но он не решался прямо
теперь спросить друга о подробностях тех событий, чтобы перешептывания-ми с