"Раймонд Фейст. Королевский пират" - читать интересную книгу автора

- Старался как мог, -в тон ему ответил Амос. - Но ежели ты больше ничего
не имеешь мне сказать, с вашего позволения я бы отправился на боковую. Час-то
ведь уж поздний.
- Ступай, друг мой. Но боюсь, ты ошибешься две-рью и вместо своей спальни
чего доброго очутишься в покоях принцессы Алисии, - лукаво прищурившись,
предположил Арута.
- Всякое может статься, - кивнул адмирал и удалился, напоследок хлопнув
принца по плечу.
Арута вновь обратил взор к морю и стал вспоми-нать детали своего разговора
с Амосом. Но одиноче-ство его длилось всего каких-нибудь несколько ми-нут. Он
очнулся от задумчивости, внезапно ощутив чье-то присутствие рядом с собой.
Резко повернув-шись вправо, принц обнаружил, что на расстоянии вытянутой руки
от него у перил балкона стоит коро-тышка исалани.
- Мне непременно надо было переговорить с вами, - невозмутимо произнес
Накор. - Я долго ждал, пока вы останетесь один.
- Но как же тебе удалось пройти мимо стражи в коридоре? - изумился Арута.
Накор пожал плечами и беззаботно бросил:
- Это было нетрудно. - Он почесал лысую ма-кушку и сказал таким тоном,
словно был уверен, что принц обязан давать ему отчет в своих поступках: -
Значит, вы все же решили отправить сына в дальнюю сторону.
Арута опешил от этого заявления и с некоторым испугом спросил:
- Так кто же ты такой? Пророк, шпион, ясновидя-щий, мудрец?
Накор пренебрежительно махнул рукой.
- Полно вам! Где уж мне тягаться с мудрецами или шпионами. Я всего лишь
игрок. - С этими сло-вами он ловко поймал в воздухе невесть откуда взяв-шуюся
колоду карт и подбросил ее на ладони. - Этим и зарабатываю свой хлеб. - Он
сделал едва заметное движение рукой, и колода исчезла. - Но порой мне
случается угадывать будущее. - Арута молча разглядывал этого странного
маленького чело-вечка, который держал себя с ним так непринужден-но и
проделывал такие странные вещи, и терпеливо ждал, что за этим последует.
Исалани подошел к ка-менной скамье, не спрашивая позволения, взгромоз-дился на
нее и лукаво взглянул на принца снизу вверх. - Много лет тому назад, когда я
повстречал Боуррика, мне стало ясно, что я должен держаться возле него. И ведь
я был прав! - На несколько мгно-вений он умолк, о чем-то задумавшись, а потом
все так же невозмутимо добавил: - Я многого не знаю, принц. Я не знаю толком,
как мне удается проделы-вать мои фокусы и откуда мне становится известно, чему
суждено случиться. Но я верю своим предчув-ствиям. Они меня еще ни разу не
подвели. К примеру, мне стало ведомо, зачем я здесь. Для того, принц, что-бы
приглядеть теперь за вашим младшим сыном. Ну, чтоб с ним не приключилось какой
беды.
- Беды?! - изумленно и недоверчиво переспро-сил Арута.
- Ему грозит большая опасность.
- В чем же она заключается? Откуда исходит?
Накор в который уже раз пожал плечами:.
- Почем мне знать?
Слова исалани не на шутку встревожили Аруту.
- А что, если я оставлю его здесь? - с беспокой-ством спросил он.
- Вы не можете его не отпустить. Вернее, нет, я не то хотел сказать. Вы не
должны его здесь удержи-вать.
- Но почему?