"Джейн Фэйзер. Фиалка [Love]" - читать интересную книгу автора

против Наполеона I. " проворчал что-то в знак признательности и отошел от
камина, чтобы просмотреть их. Его длинный хрящеватый нос подергивался от
отвращения. Он бросил взгляд на офицеров, все еще гревшихся у огня:
- Французы захватили Фиалку.
- Когда, сэр?
Полковник лорд Джулиан Сент-Саймон протянул руку за документом,
прочитанным Веллингтоном.
- Похоже, что вчера. Люди Корнише окружили ее головорезов возле
Оливенцы. Судя по тому, что здесь сказано, они держат Фиалку в военном
лагере за городом.
- Насколько надежны эти сведения? - Глаза полковника, читавшего
донесение, блеснули.
Веллингтон пожал плечами и бросил вопросительный взгляд на адъютанта.
- Агент - один из наших лучших людей, сэр, - сказал адъютант. - И
информация настолько свежая, что я готов пари держать, что она правдива.
- Проклятие, - пробормотал Веллингтон. - Если она попала к французам,
уж они выжмут из нее все, что она знает, до последней капли. Ей известны
все эти чертовы горные перевалы отсюда и до Байонны, а то, что неизвестно
ей о здешних партизанах, не стоит труда и узнавать.
- В таком случае нам лучше ее вызволить, - произнес полковник, как
будто это было нечто само собой разумеющееся, и положил донесение на стол.
- Мы не можем допустить, чтобы Джонни Крапо "Крапо - по-французски "жаба",
насмешливое прозвище, данное англичанами французам." заполучил сведения,
которых нет у нас.
- Да, - согласился Веллингтон, поглаживая подбородок. - Если Фиалка
уже поделилась с французами своими знаниями, мы окажемся в большом
проигрыше, не выудив, также у нее эти сведения.
- Кстати, почему французы ее так называют? - поинтересовался майор. -
Впрочем, испанцы тоже зовут ее Виолетта.
- Насколько я понимаю, это из-за ее манеры ведения военных действий,
- ответил полковник Сент-Саймон, и в голосе его послышалась саркастическая
нотка. - Она как скромная фиалочка, вошедшая в поговорку. Всегда
оказывается под защитой больших партизанских отрядов, тушуется на их фоне.
А когда французская армия концентрирует все свое внимание на деятельности
герильи, маленькая фиалочка со своей бандой "процветает" на заднем плане и
устраивает веселое представление с погромами там, где ее меньше всего
ожидают.
- И собирает пушок и перышки для своего маленького гнездышка, -
заметил Веллингтон. - Говорят, она не знается ни с одной из армий, а когда
помогает испанским партизанам, то за свою помощь требует мзду.., или по
крайней мере свеженьких сведений о том, где есть возможность хорошенько
поживиться.
- Иными словами, она действует из корысти - как наемник, - подытожил
майор с гримасой отвращения.
- Именно так. Но мне известно, что французы у нее в еще меньшей
чести, чем мы, грешные. По крайней мере она никогда ни за какие деньги не
предлагала помощи французам.
Главнокомандующий пнул ногой выпавшее из камина полено.
- До сих пор, - заметил Сент-Саймон. - Возможно, в эту самую минуту
они предлагающей хорошую цену.