"Джейн Фэйзер. Фиалка [Love]" - читать интересную книгу авторапротив Наполеона I. " проворчал что-то в знак признательности и отошел от
камина, чтобы просмотреть их. Его длинный хрящеватый нос подергивался от отвращения. Он бросил взгляд на офицеров, все еще гревшихся у огня: - Французы захватили Фиалку. - Когда, сэр? Полковник лорд Джулиан Сент-Саймон протянул руку за документом, прочитанным Веллингтоном. - Похоже, что вчера. Люди Корнише окружили ее головорезов возле Оливенцы. Судя по тому, что здесь сказано, они держат Фиалку в военном лагере за городом. - Насколько надежны эти сведения? - Глаза полковника, читавшего донесение, блеснули. Веллингтон пожал плечами и бросил вопросительный взгляд на адъютанта. - Агент - один из наших лучших людей, сэр, - сказал адъютант. - И информация настолько свежая, что я готов пари держать, что она правдива. - Проклятие, - пробормотал Веллингтон. - Если она попала к французам, уж они выжмут из нее все, что она знает, до последней капли. Ей известны все эти чертовы горные перевалы отсюда и до Байонны, а то, что неизвестно ей о здешних партизанах, не стоит труда и узнавать. - В таком случае нам лучше ее вызволить, - произнес полковник, как будто это было нечто само собой разумеющееся, и положил донесение на стол. - Мы не можем допустить, чтобы Джонни Крапо "Крапо - по-французски "жаба", насмешливое прозвище, данное англичанами французам." заполучил сведения, которых нет у нас. - Да, - согласился Веллингтон, поглаживая подбородок. - Если Фиалка проигрыше, не выудив, также у нее эти сведения. - Кстати, почему французы ее так называют? - поинтересовался майор. - Впрочем, испанцы тоже зовут ее Виолетта. - Насколько я понимаю, это из-за ее манеры ведения военных действий, - ответил полковник Сент-Саймон, и в голосе его послышалась саркастическая нотка. - Она как скромная фиалочка, вошедшая в поговорку. Всегда оказывается под защитой больших партизанских отрядов, тушуется на их фоне. А когда французская армия концентрирует все свое внимание на деятельности герильи, маленькая фиалочка со своей бандой "процветает" на заднем плане и устраивает веселое представление с погромами там, где ее меньше всего ожидают. - И собирает пушок и перышки для своего маленького гнездышка, - заметил Веллингтон. - Говорят, она не знается ни с одной из армий, а когда помогает испанским партизанам, то за свою помощь требует мзду.., или по крайней мере свеженьких сведений о том, где есть возможность хорошенько поживиться. - Иными словами, она действует из корысти - как наемник, - подытожил майор с гримасой отвращения. - Именно так. Но мне известно, что французы у нее в еще меньшей чести, чем мы, грешные. По крайней мере она никогда ни за какие деньги не предлагала помощи французам. Главнокомандующий пнул ногой выпавшее из камина полено. - До сих пор, - заметил Сент-Саймон. - Возможно, в эту самую минуту они предлагающей хорошую цену. |
|
|