"Джейн Фэйзер. Причуды любви " - читать интересную книгу автора

брата с нескрываемым отвращением. - Я ценю ваше участие, дорогие, но все мы
должны смириться с обстоятельствами. Так или иначе, - хмыкнула она, -
поймите, что сегодня просто нет смысла казаться ослепительной и неотразимой.
Кого мне завлекать? Молодого Питера Фоксмора? Он здесь самый завидный жених,
если мне взбредет в голову выйти за человека намного меня моложе. Все
скажут, что связался черт с младенцем! Придется охотиться каждый день до
конца жизни! А может, сэра Джайлза? Ему всего лишь немного за шестьдесят, и
подагра почти не успела испортить его характер.
- А лорд Ратерфорд? - напомнил Роб. - Он как раз подходящего возраста и
мне нравится.
- Когда это ты успел его увидеть? - допытывалась Мерри, заметив, как
виновато покраснел брат.
- У ручья Уайти-Брук, - пробормотал Роб. - И нечего набрасываться на
меня, Хьюго, потому что лорд Ратерфорд нисколько не возражал, и мы обо всем
поговорили.
- Обо всем - значит, о Трелони, - со вздохом уточнила Мерри. -
Насколько я понимаю, лорд Ратерфорд подробно ознакомился с нашей фамильной
историей.
- Но он хотел знать! - запротестовал Роб. Его манера откровенничать с
каждым встречным крайне не нравилась родственникам, но в этом случае он,
видимо, твердо решил защищаться до конца.
- Ах, Роб, - с шутливой укоризной покачала головой сестра. - Уверена,
что он слушал как зачарованный. Однако не думаю, что его поразят те скромные
развлечения, которые может предложить наше общество. Слишком мы
провинциальны для наследника герцога Китли. И если сельские сплетники правы,
характер у него в сто раз хуже, чем у покойного Мэтью Мэллори, так что чем
реже мы будем видеться, тем лучше.
- Он совсем не походит на лорда Мэллори, - настаивал Роб. - Молодой,
красивый и...
- Богатый, - с улыбкой вставил Тео. - Идеальная партия для тебя, Мерри.
Подумай только, всем нашим бедам придет конец.
- Твоя веселость крайне неуместна, Теодор, - упрекнул Хьюго. - и
неприлична. Хотя я первым соглашусь, что Трелони - такой же древний и
уважаемый род, как остальные в этом графстве, все же его представительница
вряд ли может считаться подходящей партией для Китли.
В заключение этой возвышенной речи домочадцы разразились дружным
смехом.
- Хьюго, ты настоящий болван! - задыхаясь, выдавил Тео. - Да ведь я
шутил! Можешь представить себе: Мерри - и вдруг герцогиня!
- Немедленно замолчите все! Довольно! - приказала Мередит, пытаясь
навести порядок. - И поскольку я считаю возможность знакомства с лордом
Ратерфордом крайне маловероятной, то и буду весьма благодарна, если вы
смените тему. Я не имею ни малейшего намерения снова выходить замуж и прошу
тебя, Роб, впредь воздерживаться от всякого сватовства. Она смягчила резкие
слова улыбкой, но братья понимали, что сестра говорит всерьез и лучше не
навлекать на свои головы ее гнев.
Двойные двери гостиной распахнулись, и на пороге появилась тяжеловесная
широкоплечая фигура в байковом переднике.
- Лошади вернулись с полей, леди Мерри, Через пять минут Джем подаст
экипаж.