"Джейн Фэйзер. Венера " - читать интересную книгу автора

- Мужчине трудно сладить со сварливой бабой, друг мой, - весело ответил
Де Винтер. - И, по правде говоря, я не очень-то виню Маргарет: здесь есть от
чего прийти в отчаяние. Никогда прежде не видел я подобной жемчужины.
Девушка определенно создана не для простых ролей, и уж, конечно, в ней нет и
следа пуританского ханжества.
Николас улыбнулся:
- Одно с другим несовместимо - ханжество и те качества, коими должен
обладать нужный нам человек. - Он вдруг нахмурился. - Как ты думаешь, сможет
она выполнить наше задание?
- Трудно сказать. Ясно одно: Том Киллигрэ не в силах будет отказаться
от нее, - задумчиво сказал Де Винтер. - Эта прелестная девушка украсит собой
любой спектакль. И герцог Букингемский обратит на нее внимание, как только
она выйдет на сцену. Одним словом, в самый короткий срок Полли окажется в
его постели. Нет такой женщины, которая бы устояла перед тем, что он
предлагает. - Ричард пожал плечами. - Если ты и впредь будешь постоянно
находиться возле нее, то не вижу причин, почему бы твой план не сработал.
Однако, как я уже сказал, потребуется немало терпения и упорства, прежде чем
тебе удастся завоевать ее преданность. Если герцог заплатит что-то ей за
услуги, то тебе, чтобы одержать над ним верх, придется платить втрое больше.
- Какой цинизм! - произнес с улыбкой Николас. Он был полностью согласен
с Де Винтером: несомненно, герцог Букингемский с его несметным богатством и
связями может предложить Полли, ищущей славы и успеха, гораздо больше, чем
лорд Кинкейд.
- Однако, кроме славы и денег, есть и другие ценности, - заметил Ник
рассудительно. - Такие, например, как любовь и благодарность, друг мой, -
то, о чем мы с тобой недавно говорили. Что же касается умственных
способностей девушки, то время покажет, соответствуют ли они ее красоте.
Друзья вошли в рабочий кабинет лорда Кинкейда. Ричард уселся в мягкое
кожаное кресло у камина, а Николас занялся поиском первой книги для чтения.
- Лучше всего, наверное, начать с Библии, - проговорил он с улыбкой. -
По крайней мере, это будет приятно Маргарет.
Ник открыл толстый фолиант в роскошном переплете из телячьей кожи и
позвонил в колокольчик.
- Слушаю вас, милорд, - войдя, сказала Сьюзан. Глаза ее радостно сияли.
Видно было, что она не забыла щедрости своего господина.
- Пришли ко мне Полли, - попросил Николас, поднимая голову от книги.
Служанка, замявшись, произнесла нерешительным тоном:
- Миледи приказала Полли почистить столовое серебро.
Лорд Кинкейд нахмурился:
- Этим делом можно будет заняться и потом. Передай же Полли, что я жду
ее.
- Да, милорд, - ответила Сьюзан, неловко кланяясь, и вышла из комнаты.
- Вот будет шуму! - улыбнулся Ричард. - Как объяснит Полли своей
хозяйке, почему данное ей поручение осталось невыполненным?
- Уж не хочешь ли ты сказать, друг мой, что мне следует отказаться от
своего плана?
- Вовсе нет, но тебе надо действовать осмотрительно, - проговорил Де
Винтер.
Полли, казалось, совсем не беспокоило то обстоятельство, что ей
пришлось ослушаться хозяйку. Количество столового серебра в доме лорда