"Джейн Фэйзер. Венера " - читать интересную книгу автора

него немало времени, и занудное разбирательство нескончаемых жалоб леди
Маргарет отвлекали его от деликатной задачи пробуждения страсти к себе в
юном сердце девушки. Так почему бы не приступить к этому прямо сейчас?
Дверь тихонько отворилась, и в комнату вошла Полли. В тарелке, которую
она держала в руке, лежали хлеб, сыр и большой кусок пирога.
- На кухне никого не было, и я смогла взять все, что хотела, - сказала
девушка. Потом, усевшись на пол у камина, разломила ломоть хлеба и
засмеялась. - На ужин сегодня была жирная баранина с похлебкой. - Она смешно
сморщила нос. - Однако у меня ничуть не хуже!
Николас удивленно поглядывал на тарелку. Судя по тому, что там
находилось, девушка и впрямь умирала с голоду.
- Если ты собираешься съесть все, что принесла, тебе никак не обойтись
без глотка хорошего вина, - заметил он и, подойдя к столу, налил немного
красного напитка.
Полли с благодарностью взяла бокал из его рук и, набив рот хлебом и
сыром, произнесла:
- Я забыла... после герцога следует маркиз, не правда ли?
- Не говори с набитым ртом, детка, - изрек нравоучительно Николас,
усаживаясь в кресло перед камином. - Да, ты права, сначала идет герцог,
потом - маркиз, за ним - граф, виконт и, наконец, барон.
Проглотив очередную порцию хлеба, девушка спросила:
- Вы - барон, а лорд Де Винтер - виконт, правильно?
- Совершенно верно, - с улыбкой ответил Николас. - Мы - одни из самых
скромных представителей высшей знати. Ты помнишь, как зовут государственного
секретаря?
- Граф Арлингтон, - произнесла без запинки Полли и отпила глоток вина.
Она почувствовала вдруг, что Николас осторожно поглаживает ее по
волосам, и, радуясь этому неожиданному проявлению нежности, она, сама того
не замечая, подвинулась поближе к нему.
- И этот граф Арлингтон в весьма натянутых отношениях с графом
Кларендоном. Из них двоих король отдает предпочтение Арлингтону. Кажется,
так? - спросила она, принимаясь за пирог.
Николас провел рукой по нежной девичьей шее, скрытой под пышной копной
медовых волос, и Полли улыбнулась ему в ответ на эту ласку.
- Расскажите, пожалуйста, о господине Киллигрэ и сэре Уильяме
Дэвиненте, - попросила она. - Если господин Киллигрэ управляет королевской
труппой, а сэр Уильям - труппой герцога Йоркского, значит, они в каком-то
смысле соперники? - Девушка вдруг ощутила странное легкое тепло, разлившееся
по телу от прикосновений Николаса, и в смущении подняла голову. - Почему вы
так смотрите на меня?
- Как "так"? - проговорил негромко Николас. Изумрудные глаза его
источали яркое сияние, озарившее, как показалось Полли, и ее.
- Не знаю, - молвила она растерянно. - Это трудно описать... Никто
никогда не смотрел на меня так, как вы!
- Может быть, просто никто не видел тебя такой, какая ты сейчас? -
предположил Николас и, наклонившись, поцеловал девушку в губы так нежно и
крепко, что ее обдало жаром, жгучим, как полуденное солнце. Николас поднял
голову и улыбнулся. И в этот миг тишину нарушил громкий стук в парадную
дверь.
Лорд Кинкейд резко встал. Помимо всего прочего, было не слишком