"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора

- Надеюсь, вы останетесь довольны, милорд, - сказала она с
очаровательной улыбкой. - Если же молодому человеку что-нибудь понадобится,
ему стоит только позвонить.
- Спасибо, - улыбнулся в ответ граф. - Вас, кажется, зовут Молли?
Розовые щеки девушки залились краской, и она в смущении присела еще
раз.
- Да... да, милорд! - пробормотала Молли. Совсем растерявшись оттого,
что граф вспомнил ее имя, она тут же выбежала за дверь.
Даниэль одобрительно взглянула на Линтона:
- Это очень хорошо, милорд, что вы всех слуг знаете по именам.
- Боюсь, что вы ошибаетесь, - признался граф. - К сожалению, я не могу
этим похвастаться. Молли просто особый случай, она внучка моего дворецкого.
Так по крайней мере мне ее представили с самого начала.
- И все же вы запомнили имя. Еще не так давно я очень жалела, что не
потрудилась получше узнать наших слуг в Лангедоке.
В голосе девушки промелькнула грусть, которую Линтон сразу постарался
прогнать:
- Не расстраивайтесь, Даниэль. Думаю, от вашего внимания все же не
ускользала их обычная болтовня.
И граф принялся внимательно изучать содержимое стоявшего на столе
подноса.
- Смотрите, вам принесли замечательный обед! Советую, не откладывая,
заняться им!
Приготовленное всмятку яйцо, жареное крылышко цыпленка, бутерброд с
маслом и сладкий пирог - все это выглядело весьма аппетитно. А еще на
подносе стоял бокал вишневого сока и источавший соблазнительные ароматы
кофейник.
- Я, пожалуй, послушаюсь вас, милорд, - облизнувшись, проговорила
Даниэль, и в ее глазах загорелись озорные искорки. - Вы можете спокойно
предоставить меня самой себе. Я с удовольствием проведу несколько часов в
одиночестве!
Линтон рассмеялся и загадочно посмотрел на девушку:
- Для вас приготовлено кое-что из одежды. Примерите после ванны.
И граф вышел через боковую дверь, которую Даниэль сначала не заметила.
Из соседней комнаты послышались голоса, один из которых был девушке
незнаком. Через несколько минут дверь вновь открылась, и на пороге появился
Линтон с бархатным костюмом в руках.
- Конечно, он будет вам великоват, но ничего другого пока не нашли.
Может быть, чуть позже... удастся раздобыть что-нибудь более подходящее.
- А кто в соседней комнате?
- Питершам, мой лакей.
- Значит, там ваша спальня?
-Да.
Линтон нахмурился, заметив озабоченность на лице Даниэль. Но тут же
морщинки у его глаз разгладились, и он сказал с улыбкой:
- Я хочу, чтобы вы находились рядом со мной, детка. Думаю, так и вы
будете чувствовать себя спокойнее. Или я ошибаюсь?
Даниэль медленно кивнула головой:
- Нисколько, милорд. Я действительно буду чувствовать себя уютнее,
зная, что вы неподалеку. В этом доме все так незнакомо.