"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора

большим почтением проводила его светлость и, тут же сбросив маску
доброжелательности, вылила на своих девушек поток отборной ругани и
разослала их с поручениями.
Не ведая о том, какой фурор произвел в магазине мадам Лутье его визит,
Линтон покатил дальше. Ему еще предстояли визиты к своим банкирам, к
нескольким известным ювелирам с Бонд-стрит и посещение одного магазинчика,
торгующего весьма пикантными предметами женского туалета, которые могли
оказаться крайне необходимыми Даниэль в дороге. Наконец в шестом часу
усталый, но удовлетворенный Джастин бросил вожжи Томасу у парадного подъезда
своего дома. В холле его уже дожидался Питер Хавершам.
- Милорд, господин премьер-министр будет рад принять вас сегодня в
восемь часов вечера. В одиннадцать он должен поехать в парламент, где на
этот час назначено голосование. Он надеется, что у вас с ним хватит времени
на обсуждение всех проблем.
- Отлично, Питер, - одобрительно кивнул Линтон и прошел вместе с
Хавершамом в библиотеку. - Я хотел бы попросить вас еще об одном небольшом
одолжении...
В этот момент раздался осторожный стук в дверь, и в зал заглянул
дворецкий. Граф обернулся к нему:
- А, Бедфорд! Спасибо, что подошли. Можете, кстати, налить мне бокал
красного вина. Итак?
- Что вы прикажете делать с огромным пакетом, который только что
привезли из магазина мадам Лутье, милорд? - спросил дворецкий, наливая вино
и поднося бокал графу.
- Распорядитесь, чтобы его отнесли в мою комнату. И скажите Питершаму,
что он понадобится мне только поздно вечером. Переодеваться к ужину я не
хочу.
- Слушаюсь, милорд.
Бедфорд вышел из библиотеки в полной уверенности, что его хозяин начал
понемногу сходить с ума. И насколько необратим этот процесс, растерянный
дворецкий боялся даже подумать.
- Так-так, Питер, - покачал головой Линтон, заметив улыбку на обычно
бесстрастном лице своего секретаря. - Бедный Бедфорд! Наверное, думает, что
его хозяин свихнулся. Что ж, может быть, так оно и есть... В последнее время
я сам себе начинаю удивляться.
- Милорд, о чем вы?! - в полной растерянности воскликнул Хавершам. Но
Джастин лишь рассмеялся в ответ:
- Если со мной что-то и происходит, Питер, то это меня скорее радует,
чем беспокоит. Оставим этот разговор. Завтра утром я намерен уехать почтовым
дилижансом. Вы не могли бы проследить, чтобы все было в порядке?
- Я должен нанять экипаж, сэр?
- Именно так.
- Вы не хотите воспользоваться своим?
- Видите ли, ехать одновременно в двух экипажах, наверное, трудновато.
Или вы придерживаетесь другого мнения?
- Я сейчас же позабочусь обо всем, милорд. Прикажете также нанять
форейторов?
- Пожалуй. Но я собираюсь взять также двух своих лошадей для верховой
езды. На всякий случай. Если почтовый дилижанс окажется не совсем удобным
для путешествия.