"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора

И на лице Джастина расплылась широкая улыбка...
Апартаменты графа состояли из спальной комнаты, гардеробной, ванной и
со вкусом обставленного кабинета. Именно в нем Линтон распорядился накрыть
стол для ужина на двоих. Когда он вошел, в кабинете уже горел камин, окна
были задернуты тяжелыми гардинами, а слуга заканчивал сервировку. Увидев
хозяина, он, поклонившись, спросил:
- Ваше сиятельство прикажет мне прислуживать во время ужина?
- Нет. Оставьте все необходимое на маленьком столике у входа. Я
управлюсь сам.
И Линтон прошел в спальню, где на кровати лежал чудовищных размеров
пакет от мадам Лутье. Улыбнувшись, он тихонько постучал в дверь, ведущую в
Голубую комнату.
- Да? - донеслось оттуда по-французски. Джастин отметил про себя, что
голос Даниэль звучит мягко, но несколько настороженно.
- Можно войти, Данни?
- Прошу вас, милорд.
Даниэль упорно продолжала говорить по-французски. Войдя, Линтон увидел,
что девушка сидит в шезлонге у окна, почти утонув в своем широченном
бархатном костюме. Она старалась казаться равнодушной, но глаза ее выдали:
Даниэль явно была рада видеть графа.
- Я чувствовала себя очень одинокой, милорд. Не слишком приятно сидеть
взаперти в чужом доме, чужой комнате, слышать, как вокруг кипит чужая жизнь,
и не иметь возможности принимать в этом участия.
- Но вас же никто не запирал, Данни. Разве не так?
- Согласитесь, милорд, что мое положение ничем не отличается от
положения узницы, - уныло ответила Даниэль. - Вряд ли ваши домашние одобрили
бы мое появление, если бы я в этой ужасной робе стала бродить по лестницам,
подобно леди Макбет.
- Вы правы, дитя мое. Идите за мной - я приготовил вам сюрприз.
- Сюрприз?
Мгновенно вскочив на ноги, маленькая фигурка, на ходу запахивая полы
бархатной куртки, подбежала к Линтону.
- Какой сюрприз, милорд? Мне в жизни никто и никогда не преподносил
никаких сюрпризов. Я имею в виду, приятных!
Подобное признание подействовало на его светлость самым неожиданным
образом. У Джастина вдруг запершило в горле и перехватило дыхание.
- Но, дитя мое, - начал он растерянно, - я от души надеюсь, что этот
сюрприз будет вам приятен.
Линтон потоптался немного на месте, потом кивком головы пригласил
Даниэль пройти к нему в спальню. Девушка взглянула на пакет, и на ее лице
мелькнуло изумление.
- Прошу вас, детка, испортить мне настроение и вскрыть пакет.
Джастин вдруг почувствовал, что действительно волнуется. Такого с ним
никогда не бывало! Он постарался справиться с волнением, но не смог. Между
тем Даниэль успела вскрыть пакет и с радостным визгом принялась прыгать по
комнате, прижимая к себе платье, проводя его нежной, мягкой тканью по щеке.
Не меньший восторг вызвали панталоны и туфельки.
- Мне можно будет все это носить, милорд?
- Во всяком случае, это входило в мои намерения, - мрачно ответил
Линтон. - Конечно, если вы не найдете этим вещам другого применения.