"Джейн Фэйзер. Ключ к счастью " - читать интересную книгу автора Это звучало явным намеком на грядущие немыслимые наслаждения, что он
постарался дополнить соответствующим выражением лица, но Джоан, как никто, знала, насколько тщетны все его многолетние потуги. У них не было детей, не было радости в постели. Правда, надежды на первое у Джоан еще оставались, а о втором она перестала думать. Возможно, потому, что никогда этого не знала. Зато хорошо знала, что свекровь косится на нее и не может простить бесплодия: ведь известно, во всем всегда виновата женщина. Одержимость старой леди Брайанстон отсутствием у Майлза наследника можно было, пожалуй, сравнить разве что с навязчивой идеей Пен по поводу того, что ее ребенок не умер при рождении. Со вздохом Джоан последовала в супружескую спальню за мужем, шагавшим далеко не трезвой походкой. *** Таверна, к которой подошла Пен со своими спутниками, стояла почти у причала, носившего название "Переправа". Это было наполовину каменное, наполовину деревянное строение под соломенной крышей, выкрашенное известкой, из трубы которого струились в посветлевшее небо кудрявые клубы дыма. Ставни на окнах были плотно закрыты, света нигде не виднелось. - Там все спят, - сказала Пен, обращаясь к Оуэну, уже открывшему калитку в сад перед домом. - Лучше, если я дождусь баркаса. - Чепуха! - добродушно возразил Оуэн. - Мистрис Райдер будет в восторге от необходимости оказать вам помощь. - Не думаю, что она обрадуется, если мы поднимем ее с постели, - - Именно это обрадует ее больше всего, - терпеливо, как малому ребенку, разъяснил Оуэн и обратился к пажу: - Седрик, заверни за дом, взгляни, есть кто-нибудь на кухне? Он повернулся к Пен, плотнее натянул ей на голову капюшон, внимательно, как и прежде, глядя в ее бледное лицо, в огромные, орехового оттенка усталые глаза. То, с какой легкостью и непосредственностью он позволял себе обращаться с ней, касаться руки, лица, шеи, путало и удивляло ее. И в то же время она испытывала благодарность за подобную простоту в обращении. Не говоря уже о действенной помощи. Все это согревало ее продрогшее измученное тело, облегчало боль. Передняя дверь таверны распахнулась. На пороге показалась женщина с фонарем в руке. - Добро пожаловать, сэр. Седрик говорит, с вами леди и она ранена. - Это так, мистрис Райдер. - Оуэн выдвинул Пен вперед. - Мы имели удовольствие столкнуться с шайкой бродяг. Они ранили леди Брайанстон, и нужно немедленно прочистить рану и сделать перевязку. Вслед за хозяйкой Пен ступила в узкий коридор, из которого они вышли в просторную кухню, где она смогла разглядеть, что мистрис Райдер была невысокой толстушкой средних лет, завернутой в большущий платок поверх ночной рубашки. Хозяйка ответила ей взглядом, выражавшим любопытство, смешанное с почтительностью. - Простите, что подняли вас с кровати, - пробормотала Пен. - Пустяки, мадам, - последовал ответ. - Местечко у нас и вообще-то |
|
|