"Джейн Фэйзер. Ключ к счастью " - читать интересную книгу автора

Это звучало явным намеком на грядущие немыслимые наслаждения, что он
постарался дополнить соответствующим выражением лица, но Джоан, как никто,
знала, насколько тщетны все его многолетние потуги. У них не было детей, не
было радости в постели. Правда, надежды на первое у Джоан еще оставались, а
о втором она перестала думать. Возможно, потому, что никогда этого не знала.
Зато хорошо знала, что свекровь косится на нее и не может простить
бесплодия: ведь известно, во всем всегда виновата женщина. Одержимость
старой леди Брайанстон отсутствием у Майлза наследника можно было, пожалуй,
сравнить разве что с навязчивой идеей Пен по поводу того, что ее ребенок не
умер при рождении.
Со вздохом Джоан последовала в супружескую спальню за мужем, шагавшим
далеко не трезвой походкой.

***

Таверна, к которой подошла Пен со своими спутниками, стояла почти у
причала, носившего название "Переправа". Это было наполовину каменное,
наполовину деревянное строение под соломенной крышей, выкрашенное известкой,
из трубы которого струились в посветлевшее небо кудрявые клубы дыма. Ставни
на окнах были плотно закрыты, света нигде не виднелось.
- Там все спят, - сказала Пен, обращаясь к Оуэну, уже открывшему
калитку в сад перед домом. - Лучше, если я дождусь баркаса.
- Чепуха! - добродушно возразил Оуэн. - Мистрис Райдер будет в восторге
от необходимости оказать вам помощь.
- Не думаю, что она обрадуется, если мы поднимем ее с постели, -
продолжала настаивать Пен.
- Именно это обрадует ее больше всего, - терпеливо, как малому ребенку,
разъяснил Оуэн и обратился к пажу:
- Седрик, заверни за дом, взгляни, есть кто-нибудь на кухне?
Он повернулся к Пен, плотнее натянул ей на голову капюшон, внимательно,
как и прежде, глядя в ее бледное лицо, в огромные, орехового оттенка усталые
глаза.
То, с какой легкостью и непосредственностью он позволял себе обращаться
с ней, касаться руки, лица, шеи, путало и удивляло ее. И в то же время она
испытывала благодарность за подобную простоту в обращении. Не говоря уже о
действенной помощи. Все это согревало ее продрогшее измученное тело,
облегчало боль.
Передняя дверь таверны распахнулась. На пороге показалась женщина с
фонарем в руке.
- Добро пожаловать, сэр. Седрик говорит, с вами леди и она ранена.
- Это так, мистрис Райдер. - Оуэн выдвинул Пен вперед. - Мы имели
удовольствие столкнуться с шайкой бродяг. Они ранили леди Брайанстон, и
нужно немедленно прочистить рану и сделать перевязку.
Вслед за хозяйкой Пен ступила в узкий коридор, из которого они вышли в
просторную кухню, где она смогла разглядеть, что мистрис Райдер была
невысокой толстушкой средних лет, завернутой в большущий платок поверх
ночной рубашки. Хозяйка ответила ей взглядом, выражавшим любопытство,
смешанное с почтительностью.
- Простите, что подняли вас с кровати, - пробормотала Пен.
- Пустяки, мадам, - последовал ответ. - Местечко у нас и вообще-то