"Джейн Фэйзер. Порочные привычки мужа ("Кавендиш-сквер" #3)" - читать интересную книгу автора

- А другие были? Гревилл покачал головой.
- Я провел во флоте две недели, день-два на каждом судне, и нашел
нескольких человек, офицеров и матросов, которых можно было использовать
по-другому, но только Фредерик мог стать моим партнером.
- Вы так и не сказали мне, что это за особые черты характера, -
надавила Аурелия. - Я должна знать... что было в нем такое, что ускользало
от меня - а вы заметили за пару дней.
- Решимость подвергнуться испытаниям, крушить барьеры, пересекать
границы, я имею в виду не только географические, готовность встречать
опасность. Да, еще... чувство здорового страха - но при этом мужество, чтобы
противостоять ему.
Аурелия откинулась назад, положила голову на спинку кресла и на
мгновение закрыла глаза. Фредерик в самом деле был безрассудным охотником и
через ограды перепрыгивал всегда первым. В школе и в университете он
занимался всеми возможными видами спорта, причем яростно соперничал с
другими и, всегда оказывался самым первым. В самом начале войны он без тени
сомнения пошел во флот и очень раздражался из-за отсутствия активных
действий. И все-таки Гревилл Фолконер разглядел в нем что-то другое,
подспудное, и это "другое" всегда в нем имелось, хотя ни сама Аурелия, ни
друзья и родственники этого не видели.
- Еще вопросы?
Негромкий голос прервал ее мысли, и Аурелия резко выпрямилась. Ее тело
опять реагировало странно - ее бросало то в жар, то в холод, а сердце
колотилось очень быстро. Но на этот раз она знала почему. Конечно, виноваты
эти сбивающие с толку откровения, но в первую очередь мужчина, который сидит
напротив, и исходящее от него почти осязаемое ощущение опасности, тайны,
интриги.
- А чем вы собираетесь заняться в Лондоне? - Голос Аурелии дрогнул, но
она надеялась, что полковник этого не заметил. Впрочем, что это она?
Разумеется, заметил. Этот человек научен, замечать все.
- Немного поработать, - небрежно ответил он, стараясь не дать ей
понять, как пристально он за ней наблюдает.
Аурелия опять напомнила ему птичку, которая уже чувствует приближение
охотника, но еще не до конца в этом уверена, готова улететь в любой момент,
но пока порхает. Что-то сказанное им привлекло ее внимание.
- Возможно, вы могли бы помочь мне, - произнес Гревилл и увидел, что
она вздрогнула от изумления и неожиданности.
- Помочь вам? Как? - Аурелия выпрямилась как струнка, и посмотрела
прямо ему в лицо.
- Мне нужно жилье, - произнес он, улыбнувшись. - Пока я живу в доме
моей тетушки, но если мне придется остаться в столице надолго, как я
собираюсь, потребуется собственное жилье. Может быть, вы слышали
что-нибудь... скажем, о хозяине, который хочет сдать комнаты. - Он встал. -
Впрочем, не буду больше отнимать у вас время.
Аурелия тоже поднялась.
- Если я что-нибудь услышу, непременно дам вам знать, если вы оставите
мне адрес. - Она, прощаясь, протянула руку.
- Я остановился у моей тети, леди Бротон, на Брук-стрит, - ответил
Гревилл, поклонившись и пожав предложенную руку. - Но думаю, что вскоре я
снова зайду к вам с визитом, мэм.