"Джейн Фэйзер. Порочные привычки мужа ("Кавендиш-сквер" #3)" - читать интересную книгу автораон тоже. У него была одна очень ясная цель - завербовать ее для выполнения
своего задания, однако он не имел никаких иллюзий: сделать это будет нелегко. Он положил нож и вилку, промокнул рот салфеткой и снова приложился к кружке с элем. - Надеюсь, вам понравился завтрак, сэр, - сказала Аурелия, поднимая глаза от газеты: - Просто восхитительный, благодарю, мэм. Надеюсь, вы передадите мои благодарности той леди в кухне... кажется, вы сказали, Эйда? Аурелия кивнула. - Я позвоню, чтобы Моркомб проводил вас. Гревилл одобрительно усмехнулся: она отреагировала моментально. - Еще нет, мэм. Я еще должен рассказать вам о своих намерениях, как вы изволили выразиться. - Он смял салфетку и бросил ее рядом с тарелкой. - Мне многое нужно вам сказать... больше, чем вам хотелось бы выслушать. Так. Время игр кончилось. - Прекрасно. Что же вы хотите мне сказать? - Фредерик был человеком храбрым и преданным. - Голос Гревилла зазвучал совершенно бесстрастно, даже осанка изменилась; он выпрямился и смотрел ей прямо в глаза, словно отчаянно пытался убедить ее. - Он был моим лучшим партнером из всех... а у меня их было много. - Осмелюсь предположить, что ни один из них не прожил долго. - Аурелия услышала в своем голосе саркастическую нотку, но не смогла удержаться. - Да, - откровенно признался он. - Мы сражаемся с хорошо обученным, хорошо обеспеченным и целеустремленным противником. У Бонапарта есть только - Мой муж отдал свою жизнь в этой битве. - Да, но он погиб не напрасно. Глаза Аурелии наполнились слезами. Она отвернулась, чтобы не видеть пристального взгляда Гревилла, потом встала из-за стола и подошла к окну. Придерживая рукой занавеску, она смотрела на огороженный каменными стенами небольшой парк и деревья без листьев. - Невозможно измерить величину жертвы, - негромко произнес Гревилл. - Я могу только повторить - Фредерик погиб не напрасно. Он завершил свою миссию, даже в последний миг сумев отправить в нужные руки документ исключительной важности. Разведке нелегко терять таких людей. - А чего вы хотите от меня? Гревилл тщательно подбирал слова: - Моя теперешняя миссия в Лондоне вынуждает меня вращаться в кругу светских людей, с которыми вы общаетесь совершенно естественно. - Взгляд его был таким же твердым, как обычно. - Вы смогли бы очень помочь мне, если бы посодействовали моему появлению в свете. - Что за миссия? - Аурелия так крепко вцепилась в занавеску, что у нее онемели пальцы. - Я вам расскажу, но должен просить вас дать мне честное слово, что вы и словом не упомянете о том, что услышите в этой комнате, ни единому человеку. Аурелия посмотрела на него. - Я уже согласилась никому не рассказывать о наших с вами беседах. - Это верно. Но доверие - это не то, что принимается в моем деле как должное. Поэтому я прошу вас уважать память о вашем муже. И его желания. Он |
|
|