"Джейн Фэйзер. Порочные привычки мужа ("Кавендиш-сквер" #3)" - читать интересную книгу автора Вскоре он вернулся.
- У владельца гостиницы есть двуколка. Если вы готовы, можно ехать. - А далеко нам ехать? - Пять миль... примерно час пути. - Гревилл посмотрел туда, где конюх вел в поводу истощенную клячу. - Может быть, и два, если он намерен, запрячь это несчастное животное. Через десять минут Аурелия уже сидела в хозяйской двуколке. Гревилл сел рядом, взял вожжи, прицокнул, и кляча побрела вперед, на почтовый тракт, волоча за собой легкий двухколесный экипаж. - Вы хоть знаете, куда мы едем? Мне казалось, что вы не были в Англии много лет. - Верно. Последний раз мы с вами виделись три дня назад, и за эти три дня мне пришлось многое устроить, как вы и сами понимаете. Аурелия подтянула конскую попону - оправдывая свое название, та сильно воняла лошадьми - повыше на колени, пытаясь как можно удобнее устроиться на узкой доске, возвышавшейся над железными колесами. - Мы едем на ферму, расположенную в маленькой деревушке под названием Монкен-Хэдли, - сообщил Гревилл, поворачивая двуколку влево. - Там, на ферме, кто-нибудь живет? - Безусловно... Очень сдержанные люди, - весело произнес он. - Они долго арендовали ферму в поместье моего отца, а потом получили небольшое наследство и смогли купить собственную. Остаток пути они проделали молча. Гревилл что-то тихонько насвистывал, направляя двуколку все дальше по узким деревенским дорогам. Аурелия совершенно не знала Эссекса и сильно удивлялась его равнинам после холмов и чувствовался только глинистый запах перепаханных по обе стороны дороги полей. Над головой щебетали скворцы, грачи кружили над верхушками деревьев, собираясь устраиваться в гнездах на ночлег - день переходил в ранние сумерки. Они проехали через несколько крохотных деревушек, где в окнах домов уже загорался свет. Один раз дорогу им перегородило стадо коров, которых гнали на вечернюю дойку, и Гревиллу пришлось потянуть вожжи и остановить клячу. - Есть хотите? - Вопрос, нарушивший это странное дружеское молчание, заставил Аурелию вздрогнуть. Она немного подумала. - Знаете, я просто умираю с голоду. Мы ничего не ели с самого завтрака! - Верно. Но если вы заглянете под скамейку, то обнаружите там корзинку. Я попросил хозяина гостиницы собрать нам какую-нибудь еду на случай, если мы задержимся в пути. Человек действия, который всегда думает наперед. Аурелия сунула руку под сиденье, вытащила небольшую корзинку с крышкой, поставила ее себе на колени и открыла. - Пирожки со свининой! - объявила она с удовольствием. - И яблоки. - Как вы думаете, это подойдет? - Гревилл посмотрел на нее все с той же улыбкой, и Аурелия опять ощутила туже легкую дрожь возбуждения, не имеющую ничего общего с сидением на скамейке двуколки где-то в деревне посреди моря мычащих коров. Вместо ответа она протянула Гревиллу пирожок, откусила большой кусок от другого и заявила: |
|
|