"Иштван Фекете. Лисенок Вук (Istvan Fekete. Vuk (?))" - читать интересную книгу автора

глаза, и незнакомка обнюхала Вука, маленького дрожащего лисенка.
- Как же ты спасся? - спросила она.
- Я не спасался, - всхлипнул Вук, - меня принесла сюда мама, я ждал
ее, но она не идет.
Из его слов Карак, одинокая лисица, поняла, что лисенок еще не знает,
что у подножья высокого дуба лежат уже только мертвые.
- Успеет еще узнать, - подумала она и вслух сказала:
- Инь, твоя мать, не может придти за тобой. Она послала меня, Карак.
Я тебе с родни. Пойдем со мной. Ты умеешь ходить?
- Далеко от дома я еще не бывал, но все-таки ходить умею.
- Ну, тогда пошли. - Карак сделала несколько шагов, но Вук не
тронулся с места.
- Ты не понял? Иди, иначе я задам тебе трепку!
- И... и Таш мы тут бросим? - принялся снова всхлипывать Вук.
- Какую Таш? Где она? - разозлилась Карак, решив, что зто детские
фантазии.
- Над водой что-то прогремело, - с восторгом объяснил Вук, - и Таш
упала возле меня. Я даже сейчас чувствую, там ею пахнет. - И влажный лисий
нос точно указал направление.
Карак тоже принюхалась, но ничего не учуяла в неподвижном воздухе.
- Черт знает, что ты чувствуешь! - ворчала Карак. - У меня нос тоже
не деревянный...
- Но я чувствую, - настаивал на своем страшно голодный лисенок. - И
покажу.
- Ну, покажи, - вышла из терпения Карак. - Но если там Таш уже нет,
то я выдеру тебя, предупреждаю заранее.
Вук усердно перебирал ножками, шелестя сухими камышами, а Карак не
спеша шла за ним. Вскоре она подняла голову. Налетевший ветерок принес
запах утки. Покачав головой, она подумала:
- Кровь старого Кага! Еще не видно малыша в молодой травке, а такой
нюх. Карак, старая лиса, ты приобрела клад, так береги его.
- Постой, сынок, - сказала она погодя. - Ведь еще на вершине холма
почуяла я запах Таш, но хотела тебя проверить. Вижу, нюх у тебя будет
хороший. А теперь пропусти меня вперед. Вдруг она от тебя улетит.
Но утка не могла улететь. Она уже испустила дух. Дробь, как видно,
попала ей не только в крыло. Она была еще тепленькая.
Карак тоже была голодна, но не забыла о Вуке, - дала ему большие
куски и только дивилась аппетиту лисенка.
Лягушки звонко распевали, над озером с шумом носились летучие мыши,
звезды смотрели в озеро, и в самой глубине вод отражались их яркие лики.
От утки остались одни перья, и Вук удовлетворенно облизывал уголки
рта. Он привык к запаху Карак и, поскольку был сыт, считал ее старой
знакомой.
- А теперь пойдем, - сказала лиса, потягиваясь. - Ты хотел есть, я
накормила тебя. Надо идти, ведь я живу далеко; и у меня есть еще и другие
дела.
Вук своими маленькими ножками делал пять шагов, пока Карак один.
Старая лисица пошла помедленней и спросила его:
- Ты не устал? Мы можем отдохнуть.
- Нет, не устал, - сопя ответил лисенок, - но все-таки отдохнуть