"Жан-Луи Фетжен. Ночь эльфов ("Эльфы" #2) " - читать интересную книгу автора

стрела. Потом в ногу вонзилась другая. Гном плюхнулся на мощный зад и быстро
пополз к кустам. Затем послышался вопль Ульфина, в котором смешались боль и
ярость,- его тоже зацепило стрелой. Рыцарь принялся сыпать проклятиями,
беспорядочно колотя мечом по воздуху, пока от попадания острого дротика
ругательства не оборвались, сменившись глухим стоном.
Утер бросился на землю, прижимая девочку к себе. Эльфы по-прежнему были
здесь - невидимые, они переговаривались своими высокими голосами, похожи ми
на крики ночных птиц, и постепенно окружали его. Он чувствовал, что они
совсем близко - скользят среди кустов или ползком пробираются в траве. Без
сомнения, они опасались напасть на него в открытую и в то же время не
решались использовать стрелы - из-за
девочки.
- Послушайте меня! - наугад закричал он в окружающую темноту.- Мы не
враги! Мы друзья эльфов! Аэлъфвине! Аэльфвине!
Девочка билась у него в руках, брыкаясь и царапаясь, словно дикий
котенок. Эльфы приближались со всех сторон. Шорох листьев, прерывистое
дыхание... Они действительно скользили как тени - ни одна ветка не хрустнула
у них под ногами... Внезапно маленькая эльфийка перестала дергаться. С
удивительной ловкостью она перевернулась в его руках и состроила ему рожицу.
Ее светло-зеленые, почти желтые глаза пристально смотрели на него. Губы не
двигались, но Утер отчетливо слышал, как она говорит. И начал повторять за
ней, сначала вполголоса, потом все громче и громче, сам удивляясь, что
понимает ее слова:
- Хаэглъ мид ар дире гебедда аэльф аэтелинг!
("Приветствуйте с почтением возлюбленного королевы эльфов!")
- Не ир вундиан хине!
("Пусть ваши стрелы не коснутся его!")
- Нетхан фор хине сеон мид трива аэльфвине!
("Подойдите к нему без страха и доверяйте ему, он друг эльфов!")
Она закрыла глаза, и ее маленькое тельце расслабилось. На мгновение
Утеру стало страшно - не умерла ли она. Однако вскоре она зашевелилась и
сказала что-то - теперь Утер снова ее не понимал, как не понимал и того, что
говорят охваченные ужасом эльфы, склонившиеся перед ним.
В это мгновение он действительно мог внушить ужас - взгляд его блуждал,
дыхание было прерывистым, все тело колотила дрожь от охвативших его
противоречивых чувств. Он все еще испытывал страх и тревогу, но также
опьяняющее чувство победы и собственного могущества. Голос Ллиэн все еще
звучал в его сердце. Он заглянул в лицо девочки, но ее глаза были
затуманены - из них ушел ясный блеск глаз королевы. Ибо это Ллиэн говорила
ее устами - Утер был почти уверен в этом.
Старая эльфийка слегка коснулась его плеча. Утер протянул ей девочку и
осторожно двинулся сквозь толпу окружавших его молчаливых призраков, которые
тоже осторожно дотрагивались до него, словно в знак приветствия.
- Мерлин! Проклятье, Мерлин, где ты?
- Здесь! Иди прямо!
Мужчина-ребенок стоял на коленях возле Ульфина, и в темноте Утер чуть
не споткнулся о них.
- Все в порядке, - сказал Мерлин, предваряя его вопрос. - Это всего
лишь охотничьи стрелы, и большинство из них застряли в кольчуге...
Утер на ощупь протянул руку и ощутил кровь на волосах своего друга.