"Эми Фетцер. Любовь бродяги " - читать интересную книгу автора - Я из Флориды, - произнесла она, зардевшись от благородного
негодования. - А вы, вероятно, долгое время провели на необитаемом острове? Или где-нибудь еще вдалеке от цивилизации? Нет, она не могла так просто смириться с подобным конфузом. Как же так? Она - яркая звезда Америки и вдруг не известна какому-то проходимцу! Немыслимо! Впрочем, и его манера выражаться наводит на определенные соображения. Что-то здесь не так. И пусть уж лучше он расскажет о себе, чем вгонять ее в краску своей удручающей неосведомленностью. - Вроде того, - пожал плечами Рэмзи, медленно прохаживаясь по комнате и чувствуя, что у него вновь начинает кружиться голова. - Представим что-нибудь вроде кораблекрушения. А впрочем, почем знать, не сошел ли я с небес специально для тебя. "Быстро же он перешел на ты", - подумала Пенелопа, вглядываясь в его лицо. - Я думаю, не стоит придумывать небылицы, - произнесла она вслух. "Уж слишком ретиво ты флиртуешь". И, заметив, что он покраснел, добавила: - Впрочем, как хотите. В конце концов, это ваше дело. - Не сочтите за дерзость, - Рэмзи вздохнул, словно набираясь смелости, - но я имею желание спросить: что прекрасная дама делает на этом нелепом судне? Пенни нахмурилась. Неприятные воспоминания судорогой боли исказили ее лицо. И О'Киф пожалел о своем вопросе. - Мы ищем дорогого мне человека, - печально произнесла она после некоторого колебания. - Несчастье случилось где-то неподалеку. - О, мне очень жаль, - поклонился Рэмзи, почувствовав, как у него Он пошатнулся, и Пенни поддержала его. Участливо заглядывая ему в лицо, она краем глаза выискивала место, куда бы его посадить, - Мистер О'Киф, с вами все в порядке? Но ни о каком порядке явно говорить не приходилось. Его лицо приобрело мутный синеватый оттенок, губы судорожно сжались, и создавалось впечатление, что он с трудом стоит на ногах. Пенни нажала красную кнопку у спинки кровати, и коридоры катера огласились сигналом тревоги. Где-то неподалеку раздался топот бегущих к лазарету людей, помощь приближалась. Пенелопа подвела Рэмзи к кровати и попыталась усадить на нее, но ноги его не гнулись. - Рэмзи, пожалуйста, садитесь, - просила она. - Вы меня слышите, Рэмзи? Но все было тщетно. Мутными, ничего не видящими глазами он смотрел в ее лицо, будто силился понять, кто перед ним находится. Наконец какое-то подобие улыбки появилось на его губах. Он узнал ее. - Ах сударыня, - пролепетал он. - Все хорошо. - И грузно осел на пол. Пенни опустилась рядом с ним, прислушиваясь к его дыханию. - Он не дышит! - крикнула она вбежавшему в каюту матросу. Матрос помог ей подняться на ноги. И она, тяжело дыша от волнения, прислонилась к металлической переборке каюты. Вошедший в это время в лазарет доктор склонился над лежащим на полу Рэмзи, расстегивая его куртку и давая указания подоспевшим санитарам относительно необходимой инъекции. Помощник готовил кислородную подушку. - Аллергическая реакция на пенициллин, - определил врач, осмотрев |
|
|