"Поль Феваль. Королевские бастарды ("Черные Мантии" #7) " - читать интересную книгу автора

- Понятное дело, коли оставил я свой пакет на милость господ
караульных, то должен был бы предупредить господина капрала. Не дай Бог, сел
бы кто ненароком на моего мальца, а он ведь живой...
- Распищался, как мышь, безобразник! - прервал его капрал. - У нас что
тут, приют?
Эшалот между тем старательно закалывал пакет булавками, от которых
бумага уже вся была в крошечных дырочках.
- Отверстия - это чтобы дышал, - пояснил опекун Саладена. - И должен
вам сказать, что малыш, которого вы сейчас видите перед собой, станет
однажды маркизом или герцогом - такая уж у него судьба, и бумаги есть
соответствующие, а хранятся они в тайнике, потому как большие беды выпали на
долю несчастных предков этого карапуза. И есть злые люди, мечтающие о том,
чтобы омрачить юные дни молодого господина; негодяи предлагали мне целое
состояние, лишь бы я добавил три капли крысиного яда ему в молоко, но я
скорее умру, чем...
Служивые - они все в душе романтики, вот и слушали Эшалота, затаив
дыхание. Однако капрал строго спросил:
- А вы-то сами чем занимаетесь, любезный? Вид ваш не внушает большого
доверия.
Эшалот, уложив аккуратно зашпиленный пакет в карман на животе, ответил:
- Я вскармливаю Саладена, вожу дружбу с господином Симилором, с которым
мы - как Орест и Пилад*, а кроме того, без малейшего урона для своей чести
занимаюсь еще кое-какими секретными делами.
______________
* Орест и Пилад - герои древнегреческой мифологии, ставшие символом
верной и преданной дружбы

Знаменательные эти слова Эшалот произнес с самым скромным видом.
Присутствующие переглянулись, а капрал, постучав пальцем по лбу, шепнул:
- Похоже, он говорит правду.
Все рассмеялись. Это очень обидело Эшалота. Простодушно-удивленное лицо
его выразило живейшее негодование, и он уже собрался ответить с видом
глубоко оскорбленного достоинства, но тут на улице послышался стук колес.
Эшалот со всех ног бросился к дверям.
- Меня призывает долг, - обернувшись, заявил он, - а на вас я зла не
держу: вам не понять моих забот и тревог! Счастливо оставаться! Если я вдруг
опять окажусь в здешних местах, непременно загляну поприветствовать вас от
имени Саладена - очень ему пришелся по сердцу ваш уютный уголок.
Стоило Эшалоту выскочить на улицу, как господа караульные в один голос
спросили:
- Что это за птица?
И капрал снисходительно проронил:
- Ясно только, что не государственный преступник!
Колесами стучала вместительная карета, запряженная четверкой лошадей.
Она остановилась у особняка Фиц-Роев, и кучер крикнул:
- Отворяй ворота!
Эшалот к тому времени уже успел занять свой наблюдательный пост в аллее
напротив дома.
Ворота медленно распахнулись. Экипаж въехал во двор, где его встретил
господин Моран с фонарем в руке.