"Поль Феваль. Черные Мантии ("Черные Мантии" #1) " - читать интересную книгу автора

Андре было что-то детское, несмотря на мужественное выражение его лица. Он
был счастлив, иногда - до умопомрачения, и когда смотрел на жену - свое
обожаемое сокровище, то боялся, что ему снится сон.
Заметьте, что ему было ведомо все то, о чем, казалось, он не имел ни
малейшего представления: так, он знал страсть Жюли к гаданию. А когда под
окном появлялись великолепные дамы в сногсшибательных туалетах, крепдешинах
и итальянских соломенных шляпках, ему казалось, будто в его собственной
груди бьется чувствительное сердце Евы. Ах! Он по-настоящему любил, и его
сердце было сердцем мужчины! Но Жюли обо всем этом не думала. Когда глаза
Андре смотрели в ее глаза, она испытывала только счастье, которому могла бы
позавидовать даже королева. Итак, повторяю: здесь было двое влюбленных.
Ребенок забавлялся их поцелуями - милое, смеющееся создание, как бы само
воплощение улыбки счастья, сияющей на их лицах.
Они говорили обо всем, кроме любви, поскольку семейные радости не
похожи на другие, хотя, может быть, и напрасно.
Молодая женщина спросила:
- Отчего ты так долго был у господина Банселля?
- Да сундук этот! - ответил Андре. - Опять этот ящик! Он из-за него
просто света белого не видит!
- А что ему нужно?
- Отделать заклепки, нанести чеканку на ручки, позолотить резьбу,
покрыть поверхность бронзой, короче говоря, превратить эту вещь в
драгоценность. Прямо с ума сошел.
Из магазина послышался негромкий шум. Оба приумолкли, но не двинулись с
места. Хотя был уже поздний вечер, на площади еще раздавались голоса
гуляющих.
- Он действительно может схватить грабителя? - продолжала разговор
Жюли.
- Думаю, что да! Это же волчий капкан! Господин Банселль показал мне
детали механизма. Когда система включена, специальный захват, находящийся
под замком, выходит из паза при первом повороте ключа и зажимает руку
грабителя. Пружины замечательно прочны, так что машина действует
превосходно. Настолько, что если однажды господин Банселль второпях забудет
отключить механизм...
- И в ларце много денег? - с любопытством перебила его молодая женщина.
- Все его платежи до тридцать первого и деньги за замок на побережье!
Более четырехсот тысяч франков!
Жюли вздохнула, а Андре продолжал:
- Господин Банселль расхваливает его направо и налево. Можно подумать,
что ему даже нужен вор, чтобы испытать свой ящик в действии. Мы были у него
втроем сегодня вечером; он показал нам денежные банкноты и сказал:
"Сохранность гарантирована; мой служащий при кассе уволился, и я даже не
думаю его заменять. Здесь никто не ночует, никто". Он повторил это два раза.
- Более четырехсот тысяч франков! - прошептала красавица Мэйнотт. - Вот
чьи дети будут богаты!
Лицо Андре омрачилось.
- Тихо! - воскликнул он, внезапно вскочив. - В магазине кто-то есть!
Тишину лавки нарушил какой-то металлический звук. Андре бросился в
магазин, жена - вслед за ним, с лампой в руке. Но лавка была пуста.
- Что-то железное звякнуло... - начала было Жюли, - или... Погляди!