"Поль Феваль. Черные Мантии ("Черные Мантии" #1) " - читать интересную книгу автора

какие обычно встречаются на постоялых дворах. Не успев войти, Лекок быстро
выскочил на лестницу и громко закричал:
- Прислуга! Папаша Брюле! Мамаша Брюле!
Кто-то откликнулся, и Лекок продолжал:
- Мою карету к восьми часам! И чтобы точно как штык! Завтра утром я
должен быть в Алансоне!
Затем он присоединился к своему гостю и небрежно добавил:
- Дом Бертье оплачивает мне кабриолет и лошадь, ясно?.. По делам этого
дома я путешествую обычно ночью, чтобы не портить цвет лица.
- Если мне будет позволено... - начал было Ж.-Б. Шварц.
- Хочешь поехать со мной?
- Да...
- Та... Так вот, Жан-Батист, не стоит! Об этом мы сейчас и потолкуем,
старина: у меня на ваш счет другие планы.
Сомнение вновь охватило нашего Шварца, и он уныло промямлил в ответ:
- Понимаете, господин Лекок, ведь я всего лишь бедняк...
- Ладно, ладно! Мы сейчас побеседуем на эту тему, я же сказал. И
обещаю, сударь, что чрезмерно напрягаться я вас не заставлю.
Разговаривая, Лекок одновременно занимался своим туалетом, сменив
городское платье на костюм путешественника. Когда служанка принесла еду, он
с грохотом откинул крышку своего дорожного сундука.
- Я отправляюсь в Сирию, - сообщил Лекок, - и хочу оплатить счета. И
чтоб без всяких приписок, душа моя, ясно? Не забывайте, что мне полагается
коммерческая скидка... и овес моему рысаку!
Ж.-Б. Шварц, возможно, и не отличался особой наблюдательностью, но
глаза у него все же были, и ему показалось, что господин Лекок уж слишком
"пережимает" со сценой прощания, как говорят в театральном мире. Шварц
навострил уши, и если предположить, что господин Лекок решил разыграть перед
ним комедию, то можно с уверенностью сказать, что и зритель удвоил свое
внимание. Но не так-то просто было раскусить Лекока, который, как мы
убедимся в дальнейшем, был весьма хитроумным и искусным тактиком.
- Ты видел вывеску у входа? - неожиданно спросил он, садясь за стол. -
"У отважного петуха". Это-то и определило мой выбор, Жан-Батист, понял? Я -
петух*, и я отважен. Но оставим церемонии; у меня к вам дело, сударь, и я
плачу чистоганом. Сейчас я при деньгах, потому что дела мои здесь шли
успешно: позавчера доставил крупнейшему канскому банкиру Банселлю железный
сейф с секретом последней модели, от которого тот просто без ума. В городе
только об этом и говорят. Теперь все нормандские банкиры захотят иметь такие
сейфы, так что и в деле Бертье у меня со временем будет своя доля. Мое
здоровье!
______________
* Фамилия "Лекок" звучит по-французски так же, как le coq - петух
(прим. пер.).

Он опрокинул стакан вина и продолжал:
- А почему?.. Да потому, что я - отважный петух, я всюду вхож, одет с
иголочки, за словом в карман не лезу и все такое прочее... А ты, старина,
настоящая курица, это точно: потертый сюртук, тощий кошелек и к тому же эта
застенчивость!.. Стало быть, в Кане есть двое Шварцев: я, как вы хорошо
знаете, сразу беру быка за рога... Шварцы, они, как иудеи, всегда