"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автора

практически. - Хитрее глагол еще поискать надо.
- А вот что, - ответила мисс Хэвишем, в мгновение ока теряя терпение. -
Они могли бы перевести его в синоним "шагать", а в нем корень не меняется.
Ясно?
- Если бы мы побежали, то все было бы нормально, - не желала сдаваться
я. - Тут корень с чередованием.
Мисс Хэвишем смерила меня ледяным взглядом.
- Конечно. Но "бежать" можно заменить на "мчаться", "нестись",
"спешить", "торопиться" или даже "удаляться".
- А, - сникла я, поняв, что пытаться подловить мисс Хэвишем все равно
что пробовать пришпилить призрак Банко [Персонаж трагедии Шекспира "Макбет"]
к кофейному столику. - И правда можно.
- Слушай, - сказала мисс Хэвишем, чуть смягчившись, - если бы бегство
убивало граммазитов, уже ни одного бы не осталось. Побеждай - и не
ошибешься. Только не пытайся таким образом отгонять прилагательноядных или
союзоглотов: они, скорее всего, прицепятся к глаголу и сожрут тебя.
Лифт остановился на одиннадцатом цокольном. Дверь открылась, и в кабину
вошла огромная Расписная Ягуариха с сыном, у которого вся подушечка правой
передней лапы была утыкана иголками. Он горько жаловался на ежа и черепаху,
которые обманули его и сбежали. Мамаша Ягуариха в расстройстве только качала
головой и возводила очи горе. Затем она повернулась к сыну.
- Ах, сыночек, сыночек, - заговорила она, изящно помахивая грациозным
хвостом. - По-моему, ты делал то, чего тебе не следовало делать [Р. Киплинг
"Откуда взялись броненосцы". Перевод К. Чуковского].
- Ну, - поинтересовалась мисс Хэвишем, когда лифт снова поехал вверх, -
и как тебе в этих ужасных "Кэвершемских высотах"?
- Ничего, спасибо, мисс Хэвишем, - промямлила я. - Там народ опасается,
что у них вырвут книгу из-под ног.
- Не зря опасаются, - проворчала моя наставница. - Читала. Такие книги
пускают в расход по сотне в день. Если станешь их жалеть, совсем с ума
сойдешь, так что забудь. В Кладезе человек человеку волк. Я держусь только
за самое себя и не завожу слишком много друзей: они имеют обыкновение
умирать, как только привяжешься к ним. Так всегда бывает. Это все сюжет.
- Жить в "Высотах" не так уж плохо, - несмело возразила я, надеясь
добиться хоть капли сочувствия.
- Несомненно, - пробормотала она, глядя куда-то в пространство. - Я еще
помню Кладезь времен строительства "Больших надежд". Не было девушки
счастливее меня, когда мне сообщили, что меня направляют работать с Чарльзом
Диккенсом. Я была лучшей в своем классе в Генеративном колледже и, не хочу
показаться нескромной, слыла красавицей. Мне казалось, что из меня получится
восхитительная юная Эстелла: утонченная, красивая, гордая и надменная, но в
конце концов преодолевающая препятствие в виде своего брюзгливого,
властного, вздорного благодетеля ради обретения истинной любви.
- И... что случилось?
- Роста не хватило.
- Роста? Для книги? Прямо как влияние пения на зрение!
- Они отдали эту роль шлюшке, оставшейся не у дел после разборки одного
из романов Теккерея. Телка безмозглая... Немудрено, что я так шпыняла ее,
ведь роль должна была достаться мне!
Она замолчала.