"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу авторана затылке дыбом встали. Громадное мускулистое тело покрывала грязь, на
бычьей голове торчали острые рога. Он двигался, пригнувшись как обезьяна, опираясь на пол руками. Просунув сквозь решетку когтистые лапы, он подтянул к себе ведро и убрался обратно в темный угол. В полумраке блеснули его клыки и пара желтых глаз, зыркнувших на меня с голодной злобой. - Я подумываю окрестить его Норманом, - прошептал Перкинс. - Идемте, я хочу кое-что вам показать. Мы покинули темный вонючий подвал под старым залом и вернулись в лабораторию, где Перкинс раскрыл лежащую на столе большую книгу в кожаном переплете. - Это беллетрицейский бестиарий, - сказал он, листая ее в поисках изображения граммазита, встреченного нами с мисс Хэвишем в "Больших надеждах". - Прилагательноядный, - прошептала я. - Молодец, - похвалил меня Перкинс. - В Кладезе их полно, но в целом по литературе они под контролем. Он перевернул страницу, открыв рисунок с чем-то вроде морского черта, но на усике, растущем у него на голове, вместо огонька болтался неопределенный артикль. - Это существень, - объяснил Перкинс. - Они водятся на дальних отмелях Текстового моря. Стараются привлечь и сожрать бродячее существительное, готовое зачать зародыш предложения. На следующем рисунке был изображен маленький червячок. - Книжный червь? - предположила я, поскольку видела таких в мастерской у дяди Майкрофта. совершенно необходимый для существования Книгомирья. Они едят слова и выделяют альтернативные значения, как батарея парового отопления - тепло. Думаю, ближайший аналог в Потустороннем мире - земляные черви. Они ведь аэрируют почву, да? Я кивнула. - А книжные черви делают подобную работу здесь. Без них слова имели бы только одно значение, а у каждого значения было бы только одно слово. Они живут в словарях, но их польза ощутима по всей литературе. - Так почему тогда их рассматривают как вредителей? - Они полезны, но не без своих недостатков. Если в роман запустить слишком много книжных червей, язык становится непереносимо цветистым. - Читала я такие книги, - кивнула я. Перкинс открыл новый разворот, и я узнала граммазитов, которые недавно налетели на меня в Кладезе. - Глаголожорки, - вздохнул он. - Их надо уничтожать без всякой жалости. Как только вербофаг выгрызает из предложения глагол, оно обычно разваливается. Если такое будет происходить слишком часто, все повествование расползется, как хлеб в луже. - Почему они носят жилетки и полосатые носки? - Думаю, для тепла. - А это кто? - спросила я, когда он снова перевернул страницу. - Еще одна глаголожорка? - Да, что-то в этом роде, - ответил Перкинс. - Это конвербилятор. Обычно делает глаголы из существительных и прочих частей речи. По большей части добавлением окончания "-ть" с различными суффиксами, но иногда |
|
|