"Г.Фильдинг. История Тома Джонса, Найденыша. Книга 7 -14." - читать интересную книгу автораэтой книги на пути в Бристоль, когда он решил попытать счастья на море,
или, лучше сказать, бежать от злосчастья на суше. Случилось (вещь не слишком необыкновенная), что проводник, взявшийся указать ему дорогу, к несчастью, сам плохо знал ее; поэтому, сбившись с правильного пути и стесняясь расспрашивать, он забирал то вправо, то влево, пока не наступил вечер и не начало темнеть. Джонс, догадываясь, в чем дело, поделился с проводником своими опасениями, но тот уверял, что они на правильном пути, прибавив, что странно было бы ему не знать дороги в Бристоль,- хотя, правду говоря, было бы более странно, если бы он ее знал, не проехав по ней ни разу в жизни. Джонс не питал слепого доверия к проводнику и потому по прибытии в какую-то деревню спросил у первого встречного поселянина, действительно ли они едут по направлению к Бристолю. - Да откуда вы? - спросил крестьянин. - Это все равно,-поспешно ответил Джонс.-Я хочу знать, действительно ли это дорога в Бристоль? - Дорога в Бристоль? - повторил, почесывая затылок, крестьянин.- Гм! Я думаю, сударь, по этой дороге вам вряд ли добраться к ночи в Бристоль. - Так сделай милость, приятель, укажи настоящую дорогу,- попросил Джонс. - Да вы, сударь, должно быть, бог знает где сбились с пути,- отвечал крестьянин.- Эта дорога ведет в Глостер. - А какая же дорога ведет в Бристоль? - Да та, по которой вы едете, только в обратную сторону. - Так, значит, нам надо повернуть назад? - сказал Джонс. - Да, назад. - Зачем же поворачивать? Вам надо держать все прямо. - А мне помнится, там две дороги - одна направо, другая налево. - Ну да, возьмите вправо, а потом ступайте прямо; помните только, что сперва надо повернуть направо, а потом налево, а потом снова направо, и там будет господский дом; проедете его, так держитесь все прямо и поверните налево. Тут к ним подошел другой крестьянин и спросил, куда едут джентльмены; получив от Джонса ответ, он также сначала почесал затылок, а потом оперся на палку и сказал, что они должны держаться по правой дороге с милю, или полторы, или около того, а потом круто повернуть налево, и дорога приведет их прямо к мистеру Джону Бирнсу. - А кто такой этот мистер Джон Бирнс? - спросил Джонс. - Господи! - воскликнул крестьянин.- Неужто вы не знаете мистера Джона Бирнса? Да откуда вы? Эти два крестьянина почти истощили терпение Джонса, когда к нему подошел просто одетый благообразный человек (оказавшийся квакером) и сказал: - Я вижу, друг, ты сбился с дороги. Так послушайся моего совета: не старайся разыскивать ее ночью. Уже почти совсем стемнело, и держаться правильного пути будет трудно; кроме того, между этой деревней и Бристолем недавно было несколько грабежей. Вот здесь рядом есть порядочный постоялый двор, где ты можешь прекрасно подкрепиться и дать отдых и себе и лошадям до утра. Джонс не заставил себя долго уговаривать, согласился переночевать, и доброжелатель проводил его на постоялый двор. |
|
|