"Генри Филдинг. Политик из кофейни, или судья в ловушке " - читать интересную книгу авторачем... Будь я на месте джентльмена, я поступил бы именно так, как я советую
ему поступить. Pембл. Ну, уж это едва ли, сударь! Будь вы на моем месте, у вас не было бы таких денег. Скуизем. Вы шутите, конечно, сударь. Не может того быть, чтоб порядочный человек не имел при себе такой мелочи. Pембл. Очень даже может быть, сударь. Я знаю уйму порядочных людей, у которых и трех медяков не наскребется. Тому, кто решил жить честно, нельзя не спознаться с нуждой. Скуизем. Джентльмен - и нужда! Извините, сударь, это как-то не вяжется. Джентльмен без денег - все равно что ученый без знаний. Впрочем, мне некогда тут с вами прохлаждаться. Вы только тогда оцените хорошее обращение, когда познакомитесь с дурным. Сейчас еще можно все уладить за пустяковую сумму. Но может прийти время, когда и всего вашего состояния не хватит... В деле правосудия, как в хирургии, - час промедления может привести к роковым последствиям. Pембл. Ладно, уговорили! Я принимаю ваш совет. Скуизем. И вы не пожалеете об этом... Я уверен, вы поймете, что я ваш друг. Pембл. Я это уже понял. И в доказательство обращаюсь к вам с просьбой, с какой обращаются только к самому близкому другу: не дадите ли вы мне эти деньги взаймы? Скуизем. Увы, сударь, я не располагаю подобной суммой! К тому же, согласитесь, мне, представителю закона, как-то не совсем ловко давать обвиняемому деньги для того, чтобы он мог избежать правосудия. Увы, сударь, конца своих дней. Уже одно то, что я даю обвиняемому советы, есть некоторое нарушение полномочий судьи, а вы еще хотите, чтоб я ссужал его деньгами! Миссис Скуизем. Как только такая мысль могла прийти вам в голову, сударь? Pембл. От нужды, сударыня, что только не взбредет на ум! Мистер Скуизем был так добр, что убедил меня выложить деньги, но мои карманы оказались так жестоки, что убедили меня в невозможности воспользоваться его добротой. Скуизем. Что ж, сударь? Если вы не богач, и у вас нет золота, чтобы платить за ваши прегрешения, вам придется расплачиваться за них, как бедняку, - страданиями!.. Эй, констебль! ЯВЛЕНИЕ 8 Скуизем, миссис Скунзем, Рембл, Стафф, констебли. Скуизем. Уведите арестованного! Держите его взаперти до дальнейших указаний. Если в течение двух часов вы одумаетесь, сударь, пошлите за мной; потом поздно будет. Рембл. Послушайте, мистер судья, вы бы лучше отпустили меня подобру-поздорову, как велит закон. Только попробуйте его нарушить - вы увидите, что я умею мстить... Пусть меня повесят, если я лгу! Скуизем. Повесить-то вас повесят. Вы и сами не подозреваете, сколько истины в ваших словах! |
|
|