"Лиз Филдинг. Забудь и улыбайся " - читать интересную книгу автора

ощущение уюта. Казалось, в этой комнате ничего не менялось в течение
нескольких поколений.
Некогда зеленые бархатные шторы выцвели и превратились в
серебристо-серые. Персидский ковер с причудливым орнаментом был довольно
потертым. У красивого камина стоял большой диван Осталось только разжечь
огонь и любоваться отражением пламени на полированной мебели.
Это совсем не походило на пустой угрюмый дом сказочного великана.
Первое впечатление может быть обманчивым...
Гарри подошел к камину и, присев на корточки, начал разжигать огонь,
хотя в комнате не было холодно. Джекки сидела на краю дивана и любовалась
его ловкими движениями, его широкой спиной. Она забыла все свои горести,
преисполненная сочувствием к человеку, на долю которого выпали
нечеловеческие страдания. У нее защемило сердце, и она закрыла глаза.
- Джекки, с вами все в порядке?
- Да, - как-то неубедительно произнесла она.
- Вы немного бледны. Вам нехорошо?
Да, но явно не из-за удара головой.
- Со мной правда все в порядке.
Гарри внимательно посмотрел на нее, а затем снова занялся камином.
Когда огонь разгорелся, он загородил его решеткой.
- Мне унести это?
Она взглянула на полотенце со льдом, который уже начал таять.
- Больше ничего не нужно, - запротестовала Джекки. - Я должна...
- Что?
Искать телефон. Найти Вики и узнать, что же произошло. Но, как отметил
Гарри, Мэйзи была вполне счастлива. Именно этого Джекки и хотела.
Тогда какого черта она суетится, вместо того чтобы спокойно лежать и
ждать, пока все не уладится само собой?
- Ничего, - сказала она.
- Вот и славно.
На этот раз в уголке его рта появилась складка.
Это уже было похоже на настоящую улыбку. Может, немного кривую. Но это
уже прогресс. Для начала вовсе неплохо.
- Ложитесь. Я дам вам аспирин. - Он наклонился, снял с нее ботинки и
положил ее ноги на диван.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда через пару минут Гарри вернулся с аспирином и одеялом, Джекки уже
спала. Какое-то время он понаблюдал за ней. На ее щеках снова заиграл
румянец, дыхание было ровным. Но под глазами оставались темные круги.
Впрочем, они не имели отношения к удару головой. Он заметил их еще прошлым
вечером, когда Джекки без макияжа спустилась вниз. Гарри подозревал, что
причина тому постоянное недосыпание. Уж он-то как никто знал это.
Несомненно, причина в мужчине. Иначе зачем молодой красивой женщине
ехать в отпуск одной?
Гарри положил таблетки на столик возле дивана и заботливо укрыл ее
одеялом.
- Как она? - спросила Сьюзан, которая принесла чай.
- Уснула. Это лучшее лекарство для нее.