"Лиз Филдинг. Забудь и улыбайся " - читать интересную книгу автора

"Забудь и улыбайся".
Они показались ему знакомыми, и он полез на полку за словарем цитат, в
котором нашел двустишие. У него защемило сердце, но он все-таки сумел
побороть внезапный порыв.
Гарри почувствовал опасность еще в тот момент, когда Джекки просунула
свою ногу в дверь и потребовала впустить ее. Он сделал все возможное, чтобы
выставить ее вон, но на эту женщину, в отличие от большинства людей, его
грубость не действовала.
Как будто она понимала, что за ней скрывалось...
Нет, это нелепо. Она его совсем не знает.
Однако ей удалось проникнуть в его дом, в его жизнь, и Гарри боялся,
что она не успокоится, пока не пробьет броню, в которую он облачил себя,
чтобы обороняться от назойливых проныр, которые в погоне за кровавой
сенсацией выведают у него каждую мелочь.
Но сейчас это беспокоило его меньше всего. Он мог защитить себя от
внешнего мира, но не от того, что происходило у него внутри.
Джекки пошевелилась. Вздрогнула, когда коснулась лбом дивана, все
вспомнила и открыла глаза.
Поленья в камине уже догорели. Перед ним, погрузившись в блаженную
дремоту, растянулась собака.
Джекки осторожно ощупала свою голову. Шишка была едва заметна, и она
встала и пошла, стараясь не делать резких движений. И тут она обнаружила,
что компанию ей составляла не только собака.
В высоком кресле сбоку от камина сидел Гарри Тэлбот. Книга выпала у
него из рук. Он дремал.
У большинства людей черты лица во сне выглядят мягче, но в суровых
чертах Гарри Тэлбота не было мягкости. В то же время оно больше не было
напряжено, и, благодаря )той перемене, Джекки поняла, что с помощью грубости
он защищается от внешнего мира.
Она не стала тревожить его. Вернулась к софе, села и укрыла ноги
одеялом. Собака с надеждой подняла голову, но Джекки, приложив палец к
губам, прошептала:
- Лежи смирно.
Собака была достаточно умна, чтобы понять, что если она не послушается
и потревожит спящего хозяина, то лишится теплого места у камина. Она
положила голову на вытянутые лапы и, посмотрев на Гарри, вздохнула.
Подобно Мэйзи, эта живая душа жаждала от объекта своего обожания
доброго слова, нежного прикосновения.
Эта мысль захватила Джекки врасплох. Зачем Мэйзи завоевывать внимание
Гарри? Может, Джекки просто о чем-то не знает? Поведение Мэйзи в его
присутствии свидетельствовало о том, как сильно она жаждала его любви и
ласки.
- О чем задумались?
Джекки вздрогнула.
- Извините, - сказал он, - я не хотел вас напугать.
Как ваша голова?
- Спасибо, уже лучше. Вы выглядели так, будто вам самому нужен был сон.
- Я просто дал передышку глазам, - отмахнулся Гарри.
Он наклонился, поднял книгу и вернул ее на полку. Наступил момент,
когда Гарри, все еще сонный, забыл надеть маску. Впрочем, это продлилось