"Нора Филдинг. От сердца к сердцу" - читать интересную книгу автора Подняв лицо, она улыбнулась снизу вверх прямо в безмятежные голубые
глаза Лукаса и напомнила себе, что отныне ее зовут Мэг. А также, что она является тайным агентом, обязанным выяснить, действительно ли компания торгует палочками для еды или в некоторых коробках находится нечто иное. Мэгги прекрасно знала, что там может быть: пакетики с белым порошком. Она уже видела себя подкрадывающейся к металлической клети с фомкой. Взломав замок, она распорет ножом коробку и извлечет пакет с чем-то белым и сыпучим, что затем попробует на вкус. В этом месте ее фантазии оборвались. Какой вкус у наркотиков? И не подвергнется ли она их воздействию, если лизнет? Кроме того, кто знает, какие вредоносные микробы содержатся в прибывших невесть откуда коробках. Мэгги очень сомневалась, что на подпольных фабриках, производящих наркотики, существует должность санитарного врача. - Вас что-то беспокоит, мисс Догерти? - Нет-нет, - быстро ответила Мэгги, мгновенно покрывшись испариной. - Просто представила себе, как буду считать все эти коробки. Лукас Хаммер вновь усмехнулся - все тем же характерным образом. - Не беспокойтесь, мисс Догерти, вам не придется лично марать ваши прелестные ручки. Нужно будет лишь сверять бирки на контейнерах со сведениями, указанными в накладных. Глава компании слегка удивленно покосился на новую сотрудницу, по-видимому сочтя ее человеком не слишком блистательного ума. Что вполне устраивало Мэгги. Чем ниже верхушка компании "Океаник" оценит умственные способности новой сотрудницы, тем больше разговоров будет проводиться в ее присутствии, что соответственным образом отразится на сборе информации для Когда имеешь дело с финансовыми документами, многое можно узнать и об отдельной личности, и об организации. Если фирма "Океаник" действительно занимается чем-то секретным и бухгалтерия отражает это в отчетах, Мэгги все разузнает. Пока Мэгги размышляла обо всем этом, Лукас Хаммер рассматривал ее самым откровенным образом. В конце концов она это заметила. О, это тоже весьма кстати! - подумала она. Если босс сочтет меня не только тупым бухгалтером, но и смазливой дурочкой, то при правильном подходе к делу очень скоро он начнет клевать корм из моих рук. Мэгги кокетливо взглянула на Хаммера из-под опущенных ресниц, словно говоря: "Если бы мы сейчас находились в отдельном кабинете ресторана, а не на складе, у вас был бы шанс!" Во всяком случае она надеялась, что босс именно так прочел ее небольшой безмолвный намек. Дело в том, что прежде Мэгги никогда не приходилось прибегать к подобным уловкам. Но, похоже, Лукас превосходно понял ее. Он распрямил скрытые под двубортным пиджаком плечи и одарил Мэгги улыбкой, которая никак не относилась к делу. Остаток ознакомительного путешествия Хаммер старался держаться поближе к новой сотруднице, в чем не было совершенно никакой необходимости. Отсюда Мэгги сделала единственный напрашивающийся вывод: крупный торговец наркотиками клюнул на ее приманку. К тому времени, когда Лукас Хаммер оставил Мэгги в помещении, которое пышно величалось "Бухгалтерский отдел", она познакомилась с большинством штатного персонала и обошла все здание. На первый взгляд все выглядело |
|
|