"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

- Вы хотите видеть Флору Рид?
- Если понадобится; если Роберт Редмэйнес будет к тому времени
арестован, я никого не буду тревожить понапрасну.
- Для вас, значит, дело совершенно ясно?
- Как будто. Лучше всего, конечно, мы узнаем о деле, когда убийца
будет арестован, придет в себя и сам расскажет нам, как он совершил
преступление. Что же касается меня, я хотел бы просить вас сказать мае, не
могу ли я чем-нибудь лично помочь в вашем тяжелом горе?
Дженни Пендин не могла скрыть удивления от такого неожиданного
вопроса. Она взглянула на Брендона, ее бледные щеки слегка порозовели.
- Вы очень добры. Я никогда этого не забуду. Но когда все окончательно
выяснится, я, вероятно, уеду отсюда. Если мой муж действительно погиб, я
сама не сумею окончить постройку нашей усадьбы. Конечно, я уеду.
- Надеюсь, у вас есть друзья, которые поддержат вас?
Она покачала головой.
- Увы, я совершенно одна на всем свете. Мой муж был для меня все...
все! А я была всем для него. Вы знаете мою историю... Я рассказала вам ее
сегодня утром. Остаются только два брата моего отца... дядя Бендиго в
Англии и дядя Альберт в Италии. Я им обоим написала сегодня.
Марк поднялся.
- Завтра мы с вами увидимся. А если я не поеду в Пентон, то я зайду к
вам еще сегодня вечером.
- Благодарю вас... вы очень добры.
- Обещайте мне беречь себя и не слишком предаваться отчаянию. В таких
тяжелых испытаниях легко бывает потрясти свое здоровье так, что потом оно
уже всю жизнь не может восстановиться. Вам не следовало бы повидать врача?
- Нет, мистер Брендон... не нужно. Если мой муж погиб, моя собственная
жизнь меня больше не занимает. Моя жизнь кончена.
- Ради Бога, не говорите так, - воскликнул Марк Брендон. - Не
забывайте о будущем. Если вы сами не можете быть счастливы, вы еще можете
доставить счастье другим. Старайтесь думать о том, как ваш муж хотел бы,
чтобы вы поступили, и думайте не о смерти, а о новой жизни.
- Вы очень добрый человек, - спокойно сказала миссис Пендин. - Мне
очень дорого ваше участие. Мы еще увидимся.
Она крепко пожала ему руку. Он ушел от нее, смутно и приятно
взволнованный. Ее угроза не страшила его. В ней было столько жизни и
самообладания, что никогда ее рука не поднимется на себя. Она молода, и
время быстро сделает свое дело, залечив нанесенные раны. Сила ее любви к
мужу все же немного смущала Марка. Конечно, она останется жить, но было
мало вероятно, чтобы она скоро забыла мужа и согласилась бы стать женой
другого.
Вернувшись в полицейский участок, Марк Брендон с удивлением узнал, что
Роберт Редмэйнес до сих пор не арестован. От убийцы больше не поступало
никаких сведений, но пришло донесение относительно поисков у Берри-Хеда.
Мешок от цемента был найден на краю обрыва у заячьей норы; на нем
обнаружили следы крови, остатки цемента и небольшой клочок волос.
Час спустя Марк уложил свой чемодан и на полицейском автомобиле
отправился в Пентон; прибыв туда, он узнал, однако, не больше, чем знал в
Пренстоуне. Инспектор Рис вполне разделял удивление Брендона, что убийца до
сих пор не схвачен. Он доложил, что рыбаки и береговая стража тщательно