"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

смерть, он долго не выживет в таком страхе.
Бендиго задумался и размышлял. Не обращая внимания на Дориа, он вдруг
сказал, поворачиваясь в сторону шкафа:
- Выходите, Брендон. Ничего не выйдет. Дориа видел Боба и напугал
беднягу. Он не придет сюда.
Увидев Марка, выходящего из шкафа, Джузеппе остолбенел от удивления.
- Корпо ди Бакко! - воскликнул он. - Вы, значит, слышали мою исповедь?
Змея!
- Молчите! - крикнул Бендиго. - Я сам пригласил сюда Брендона. Я
желал, чтобы он был свидетелем моего свидания с братом, и ваши любовные
дела здесь ни при чем. Если он слышал что о ваших делах, он пропустил это
мимо ушей. Что сказал Роберт?
Но Дориа был рассержен. Он открыл рот, чтобы возразить, промолчал,
перевел взбешенный взгляд с Брендона на Бендиго Редмэйнеса и глубоко
вздохнул.
- Говорите, - требовал Бендиго. - Он ждет меня внизу или ушел?
- Мое присутствие не должно вас смущать, - прибавил Брендон. - Вы сами
знаете, по какой причине я здесь. Ваши личные планы и надежды меня
нисколько не занимают.
Итальянец наконец овладел собой и ответил:
- Пока что я слуга и должен слушаться хозяина. Мне велено передать
поручение мистеру Редмэйнесу. Человек, которого преследуют, не желает
переступить порог и войти под эту крышу, пока мистер Редмэйнес сам не
придет к нему. Он скрывается недалеко от того места, где миссис Пендин и я
нашли его сегодня утром, в пещере на морском берегу. Пещера выходит к морю
и к ней можно подъехать в лодке. Можно, впрочем, к ней подойти и с берега,
спустившись по скалам; но этого пути ваш брат не хотел указать. Он вас
будет ждать в пещере завтра в полночь. Вы должны будете приехать в лодке.
Он так решил во время разговора со мной. Чтобы вы могли найти пещеру, он
зажжет лампу и поставит се у входа. Он требует, чтобы вы были совершенно
одни, и грозит убить всякого, кто приедет вместо вас. В то же время он
клянется, что как только расскажет вам, что заставило его совершить
убийство, вы простите его и сами станете на его сторону.
- Он показался вам в здравом уме? - спросил Брендон.
- Он говорит, как вполне здравомыслящий человек. Но он затравлен до
последней степени. Говорят, раньше он был очень крепок и силен, теперь же
это тень человека, его ребенок мог бы свалить с ног.
- Ладно, - сказал Бендиго. - Дело идет о жизни или смерти человека, и
жалею, что приходится ждать до следующей ночи. Вы отвезете меня туда,
Дориа.
- Не отказывайте в просьбе брата. Прошу вас ничего не предпринимать,
пока я не повидаю его.
- Хорошо. Обещаю ничего не предпринимать, пока вы не вернетесь и не
расскажете мне о вашем свидании. То, что я делаю, не вполне законно, но я
думаю, так будет человечнее.
- Вы можете оставаться здесь, - продолжал моряк. - Если мне удастся
уговорить несчастного, я привезу его с собой в лодке. Тогда вы сами
поговорите с ним. Помните, что до сих пор мы слышали только противную
сторону.
- Не думаю, чтобы он мог что-нибудь найти в свое оправдание, -