"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу автора

Высадившись в Дартмуре, Брендон простился с ними и велел держать дом
днем и ночью на запоре, пока не получат от него вестей.
- Если что-нибудь малейшее случится, немедленно дайте знать по
телефону в полицию. А если Роберт появится и будет пытаться войти в дом, не
впускайте его.
Полчаса спустя в полиции отданы были все нужные распоряжения, и
начались поиски вдоль берега вокруг пещеры. Брендон, инспектор Дамарелль и
два констебля поехали к пещере на полицейском катере. В дороге Марк немного
закусил и рассказал инспектору некоторые подробности своих наблюдений.
До полудня шли напряженные розыски.
- Он должен быть силен, как Самсон, - сказал инспектор Дамарелль,
глядя на широкий след от тела на песке. - Никогда ни у вас, ни у меня не
хватило бы силы поднять мертвое тело по этому узкому подземному ходу.
На площадке при дневном свете удалось обнаружить след, оставленный
ногой убийцы. Это был след большого, подкованного гвоздями сапога.
- Совершенно такой же след, как в Фоггинторе, - сказал Марк. -
Конечно, в этом лишнее доказательство, что убийство совершено тем же
человеком.
- И что он носит те же сапоги, что шесть месяцев назад, - прибавил
инспектор Дамарелль. - Поверьте мне, Брендон, этого не мог сделать один
человек. Дело не так просто, как нам кажется. Самое легкое объяснение это
то, что убийца сумасшедший, а у сумасшедших, как известно, удесятеряются
силы и хитрость и так далее, но не думаю, что такое объяснение правильно.
Он нарочно заманил брата в ловушку и...
- Никаких нет оснований полагать, что преступление было задумано
заранее, - возразил Брендон. - Наоборот, целый ряд фактов свидетельствует о
противном. Миссис Пендин сама видела его и говорила с ним; Дориа также
разговаривал с ним. Она, во всяком случае, вне подозрений. Молодая женщина
решительно ничего не скрывала, проявила необычайное милосердие и
самоотверженность, забыв о собственном горе, передала поручение от брата к
брату. Но потом внезапный страх овладел преступником, страх вполне
естественный; боясь ловушки в доме, он попросил брата явиться к нему в
убежище. Все это вполне понятно. У меня ни на минуту не было никаких
подозрений.
- Да, все кажется правдоподобно, - согласился инспектор Дамарелль. -
Но, как я уже говорил, я считаю, что мы поступили неправильно, приостановив
розыски и поручив преступника частным лицам. Впрочем, вы приказывали, я
повиновался. Но, думаю, не к чему было добиваться, чтобы убийца рассказывал
о своем преступлении сначала брату, а потом нам; если бы мы его сразу
схватили, он нам рассказал бы все, может быть, даже лучше, чем брату. Во
всяком случае, мы больше бы не узнали, потому что неизвестно еще,
согласился ли бы брат передать нам все, что услышит... А теперь опять
пролилась невинная кровь, и опасный преступник гуляет на свободе. Очень
возможно, повторяю, что гуляет не один, а в целой компании таких злодеев...
Впрочем, поздно сожалеть о сделанных ошибках. Теперь главное - поймать его,
или их!
Брендон ничего не ответил. Он был раздосадован тем более, что слова
инспектора не были лишены известной правды.
Снова были осмотрены площадка и место, оставленное телом. Марк точно
смерил расстояние от этого места до обрыва. Тело могло быть сброшено вниз