"Иден Филлпот. Рыжие братья " - читать интересную книгу авторатолько в том случае, если бы убийца поднял его на руки и пронес несколько
шагов. Однако тяжелые, подкованные гвоздями сапоги по странной причине не оставили на земле никаких следов. Не могло же, однако, тело подняться в воздух и исчезнуть, как дым! Оставалась, правда, тропинка наверх. Но единственные обнаруженные на ней следы принадлежали Брендону и Дориа, и были сделаны в прошлую ночь. - Ну, что вы думаете? - спросил инспектор Дамарелль. - Безусловно, он скрылся вниз, а не наверх. И тело также нужно искать внизу, а не наверху. Возможно, что внизу есть какой-нибудь другой, незамеченный нами выход. Тело также должно быть там, по той простой причине, что оно нигде больше не может быть. Поднять тело по тропинке совершенно невозможно. Нужно поискать тело под обрывом на берегу. - Ладно, поищем, - согласился инспектор, - но сначала пойдем закусим чего-нибудь и выпьем. Они направились к автомобилю, ждавшему на дороге. Констебль, прибывший из Дартмура, доложил, что из "Вороньего Гнезда" не передавали в Дартмур никаких новостей. К автомобилю привязали цепь, и по цепи вниз с обрыва спустились Брендон, инспектор Дамарелль и полицейские. - Терпеть не могу убийств с пропавшим телом, - ворчал Дамарелль. - Черт его знает, ходишь как в потемках. Следы крови не могут заменить трупа. А этот проклятый Роберт Редмэйнес к тому же наловчился исчезать, как комар в холодную погоду. На узкой прибрежной полосе под наблюдением Брендона были перевернуты все камни, осмотрен каждый дюйм земли. Не только не было никаких следов тела, но и не было следов крови. До сумерек продолжались поиски и не дали новой неудаче, прибавив, что теперь решительно не знает, что думать. Решив прекратить бесполезные поиски, все поднялись наверх и по дороге к автомобилю встретили двух местных жителей, помогавших полиции в розысках; они также не могли сообщить ничего нового. На обратном пути в Дартмур Брендон велел остановить автомобиль у входа в "Воронье Гнездо". Усадьба была погружена в траурную тишину. Разыскав служанку, Брендон спросил, не может ли он повидать Дженни. - Не знаю, примет ли она вас. - ответила испуганная и заплаканная женщина. - Она мучалась всю ночь и рыдает у себя в комнате Она говорила, что это она принесла несчастье в этот дом. Дориа попытался успокоить ее и утешить, но она прогнала его. Она выплакала все глаза и рвет на себе волосы. - Это не похоже на миссис Пендин, - заметил Марк. - Где она и где Дориа? - Она у себя в комнате, а Дориа пишет письма. Он говорит, что ему придется оставить это место и искать другой службы. - Спросите миссис Пендин, не может ли она меня принять. Служанка ушла и через минуту принесла ответ. Дженни просила извинить ее и передавала, что сегодня так расстроена, что никого не может видеть; она надеется, что наутро к ней вернутся силы, и тогда она будет рада увидеться с ним, если у него будет возможность вновь побывать в "Вороньем Гнезде". Брендон ничего не ответил и вернулся к автомобилю. По дороге его остановил вышедший из дома Джезуппе. |
|
|