"Оливия Финчли. За все земные грани " - читать интересную книгу автора - О, нет, - пробормотала она. Девушка не думала, что за вещами придут
так рано. Она открыла дверь, готовая попросить стюарда, чтобы тот пришел попозже, но на пороге стоял Джек. - Джек! - воскликнула она. - Что ты здесь делаешь? Он ухмыльнулся: - Ну, я же должен я тобой попрощаться, верно? И я хотел бы взять твой адрес и номер телефона. Голливуд не так далеко от Санта-Барбары, и кто знает? Если я в конце концов откажусь от артистической карьеры, то там ведь тоже продают туфли, а я неплохой продавец. Лиз рассмеялась: - Хорошо, зайди на минутку, я дам свои координаты. Он вошел внутрь и ждал у открытой двери, пока девушка писала адрес. - Возьми, - сказала она, протягивая Джеку листок. - Было приятно познакомиться с тобой, Джек. И мне действительно понравилось наше танго вчера. Я не знала, что так умею. Внезапно Джек стал серьезным. - Возвращаясь к вчерашней ночи, - осторожно сказал он. - Я свалял дурака? - Вовсе нет, - успокоила его Лиз. - Мы прекрасно провели время. Ты, вероятно, остался там до самого конца, когда появились остальные? - Точно. Именно поэтому я не очень хорошо помню, что произошло перед этим. - Ну, если это тебя волнует, ты можешь успокоиться. Мы исполнили представление, затем я ушла. - Хорошо, если это так. - Джек внезапно наклонился и поцеловал Лиз в тебя вскоре. Ты можешь быть в этом уверена. Помахав рукой, он отступил в коридор, и девушка захлопнула за ним дверь. Все еще улыбаясь, она заканчивала укладывать вещи, когда опять постучали. Но это опять был не стюард: за дверью стоял Юлиус Кросби, человек, с которым она не хотела видеться. Лиз молча стояла и смотрела на него, раздумывая, что ему нужно от нее. - Можно войти? - Я бы хотел поговорить. - О чем? - нерешительно спросила девушка. Он улыбнулся: - Если позволишь войти на несколько минут, то я скажу. - Хорошо, - сказала Лиз. - Но с минуты на минуту должен прийти стюард. - Это не займет много времени. Кросби вошел внутрь, оглядел маленькую комфортабельную каюту, закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Он молчал несколько мгновений, затем подошел к девушке. Сердце Элиз громко стучало. Он выглядел совершенно неотразимым сегодняшним утром, одетый в прекрасно сидящий деловой костюм, белую рубашку, галстук. Его хорошо загорелое лицо было чисто выбрито, темные волосы аккуратно причесаны. - Я хотел узнать, что ты решила относительно работы? - наконец спросил он. - Пока ничего, - коротко отозвалась Лиз. - Я уже вам говорила, что начну искать работу, когда вернусь домой. Кросби постоял, гладя в пространство с задумчивым выражением лица, |
|
|