"Джек Финней. Похитители плоти" - читать интересную книгу автора - Смотрите дальше. Исследуйте его. Не замечаете ничего необычного?
Я снова повернулся к телу на столе. Мое раздражение все возрастало. В этом мертвом человеке действительно было что-то необычное, ноя не мог понять, что именно, и из-за этого сердился еще больше. - Послушайте-ка, Джек, - обернулся я к нему, - я ничего не вижу, кроме мертвого тела. Давайте-ка выясним тайну: в чем дело? Он опять покачал головой, умоляюще гляди на меня. - Майлз, успокойтесь, пожалуйста. Я не хочу пересказывать вам свои впечатления от всего этого, не хочу воздействовать на вас. Если тут есть что-то необычное, я хочу, чтобы вы сами увидели это. А если нет, если я выдумываю, я тоже хочу знать. Поймите меня, Майлз, - мягко произнес он. - Присмотритесь повнимательнее к этой штуке. Я начал тщательно осматривать труп, не прикасаясь к нему, медленно передвигаясь вокруг стола, останавливаясь, чтобы присмотреться под разными углами. Джек, Бекки и Теодора отодвигались в сторону, когда я приближался к ним. - Хорошо, - наконец вымолвил я неохотно, будто извиняясь. - В нем действительно есть что-то необычное. Вы не выдумываете. Или я тоже выдумываю. - Еще с минуту я постоял, всматриваясь в то, что лежало на столе. - Вот что, - решился выговорить я, - не часто встретишь такое тело, живое или неживое. Оно напоминает мне туберкулезных больных, которых я видел, - тех, кто почти всю жизнь проводит в санаториях. - Я посмотрел на присутствующих. - Нельзя прожить в нормальных условиях и не получить там и сям каких-нибудь шрамов или хотя бы маленьких царапин. Но эти больные из санаториев не имели возможности их получить, их тела оставались неподвижное в лучах света тело. - Но оно не туберкулезное. Это крепко сбитое, здоровое тело, и мышцы у него развитые. Тем не менее оно никогда не играло в футбол или хоккей, не падало на цементный пол, никогда не ломало ни одной косточки. Вид у него такой, будто им... не пользовались. Вы это имели в виду? Джек кивнул. - Да. А еще что? - Бекки, с тобой все в порядке? - Я посмотрел на нее через стол. - Да, - кивнула она, покусывая губы. - Лицо, - ответил я Джеку. Я стоял, всматриваясь в лицо - белое, как воск, абсолютно спокойное и неподвижное, с фиксированным взглядом прозрачных, как стекло, глаз. - Оно какое-то... незрелое. - Я не знал, как это точнее определить. - Кости развиты нормально, это лицо взрослого человека. Но вид у него... - я лихорадочно подыскивал нужное слово, но не мог найти, - какой-то незавершенный. Оно... Джек перебил меня возбужденным от нетерпения голосом, он даже улыбнулся. - Вы когда-нибудь видели, как делают медали? - Медали? - Да, тонкой работы. Медальоны. - Нет. - Так вот, для действительно тонкой работы на твердом металле, - оживленно принялся пояснить Джек, - делают два отпечатка. Я не понимал, что он говорит и зачем. |
|
|