"Кэтрин Фишер. Снежный странник" - читать интересную книгу автораукрашенные богатой вышивкой рукава, мерцало золото, искрились меха, слышался
звон тяжёлых оловянных кубков. Двор ярла был богат - за счёт украденных земель. Джесса внезапно вспомнила своего отца - его широкую улыбку, вскинутую руку, когда он прощался с ней, уходя в свой последний поход. Ей тогда было шесть лет. Лицо отца постепенно изглаживалось из её памяти. На почётном месте сидел ярл, а рядом с ним, оглядывая зал, восседала колдунья, с бледным, как у призрака, лицом и миндалевидными глазами. Рядом с ней сидел Греттир и наблюдал, как Торкил пробирается сквозь толпу. Морд подвёл их к очагу; несколько мужчин встали, уступая им место, а некоторые из них едва заметно кивнули Джессе. Получалось, у ярла по-прежнему были враги, даже в его собственном доме. Казалось, Морда что-то тревожит; Джесса заметила, как он подаёт кому-то из гостей тайные знаки. Но вот раздался голос распорядителя пира, призывающий к тишине. Голоса смолкли. Пирующие, держа в руках наполненные кубки, откидывались назад, желая посмотреть, что сейчас произойдёт - появится ли скальд с новой песнью или, как подумала Джесса, над кем-нибудь будет вершиться суд, просто так, ради развлечения. Тут она заметила, что на неё смотрит какой-то высокий, худой человек. Встретившись с ней взглядом, он усмехнулся, достал из сумки мешочек с травами и протянул ей перевязанный зелёной ленточкой пучок. Бродячий торговец. Джесса покачала головой, отказываясь от покупки; торговец засмеялся и подмигнул ей. И смешался с толпой, теснившейся возле очага. Торкил подтолкнул Джессу локтем. Два стражника ввели в зал пленника - высокого, темноволосого, статного мужчину в грязной кожаной безрукавке, на его шее поблёскивала золотая цепь. - Это Вулфгар, - сказал Торкил. - Его схватили на прошлой неделе в Хагафелле. Он последний из рода Вулфингов. Если кто и должен быть ярлом, так это он. При виде пленника толпа затихла. Джесса видела, как одни отводят глаза, а другие стараются подбодрить его взглядом. "Как, должно быть, его любят, - подумала она, - если даже в этом зале, прямо перед Гудрун, не боятся выказать ему своё уважение". - Вулфгар, сын Озрика... - начал Рагнар. Но пленник прервал его: - Здесь всем известно моё имя, Рагнар. Он говорил нарочито лениво. По залу пронёсся шёпот удивления. Все обратились в слух. - Ты устраивал заговоры и пытался пойти на меня войной, - угрюмо продолжал Рагнар, - ты посягнул на мир и покой этих владений... - Моих собственных владений, - небрежно бросил Вулфгар. - ... и пытался лишить меня власти. - Тебя! Сына жалкого раба из Хвинира, где нет ничего, кроме запаха серы да дыма из-под земли. - Будь осторожен, - процедил сквозь зубы Рагнар. - Пусть говорит! - крикнул кто-то из дальнего конца зала. - Он прав. Пусть говорит. Его поддержали ещё несколько голосов. Ярл резко взмахнул рукой, требуя тишины: - Он может говорить. Если ему есть что сказать. |
|
|