"Роберт Флэнаган. Черви " - читать интересную книгу авторазаорал он так, что все разом снова вытянулись, - я привык получать настоящий
ответ. Ясненько? Так вот я повторяю: есть ли тут такие, что уверены? - Так точно, сэр! - Ишь ты, какие! А я говорю, что у вас, черви поганые, кишка тонка. И в груди не меха, а тряпки гнилые. Ничего. Это мы поправим. Нас для этого и поставили, чтобы сделать из вас людей. А ну... всем лечь на землю! Быстро брюхо вниз! Живо, будьте вы прокляты, скоты. На брюхо! Солдаты, кто как мог, попадали на землю. Взвод ждал, что же будет дальше. Раскаленный асфальт жег ладони, поднимавшийся от него жар обжигал лицо, и люди непроизвольно старались как-то отстраниться от этого жара, вытягивали вверх шеи, потихоньку отворачивались. - А ну быстро руки на ширину плеч! Вот так, скоты! Приготовились! Начали отжиматься. Разогнуть локти, морду вверх! И держать! Держать, говорю! Эй, ты, жирняк! Куда задрал задницу? Вниз ее! Только голову поднять! И ты, рыжая башка? Выпрями спину. И не сметь гнуться! Вот так. Порядочек. Теперь начнем: на счет "раз" - вниз, морду на асфальт; на счет "два" - вверх и прогнуться. Приготовились. И... раз! Солдаты согнули руки в локтях, опустились вниз. Пот стекал по напряженным лицам, и капли его мгновенно высыхали на раскаленном асфальте. - И... два! Все вновь отжались, выпрямили руки, замерли. У Адамчика спина выгнулась дугой. Магвайр заметил, подошел, стукнул носком начищенного башмака по руке. - Встать! Как звать, червячина? - Адамчик, сэр! Томас Адамчик, сэр! - Ты, червяк, отжимаешься, как слон, когда из него дерьмо лезет. - Так точно, сэр! [15] И запомни. Когда раскрываешь пасть перед сержантом, первым из нее должно вылететь слово "сэр", сперва "сэр", а потом все остальное. Ухватил? "Сэр, меня звать... ". Только так! Ясненько? А ну-ка, попробуем, как получится. И чтобы прямо из души вылетало. А ну? - Сэр, меня зовут Томас Адамчик, сэр! - Ни черта подобного! Мамкина задница ты, а не Томас. Ведь сей минут тебе было сказано сержантом, что имя тебе - дерьмо. Ни отжиматься толком, ни обращаться к начальнику не можешь. А теперь вот, оказывается, имени своего запомнить не в состоянии. Магвайр в упор уставился на новобранца. Лицо его буквально пылало от негодования, глаза были выпучены, белки пошли какими-то красными прожилками. Адамчик отупело глядел прямо перед собой. - Отныне и впредь, поганый червяк, - орал Магвайр, - имя тебе будет не просто дерьмо, а дерьмо двойное. Ухватил, скотина? Двойное дерьмо! - Так точно, сэр! - А вернешься в кубрик, мы с тобой еще потолкуем, понял, двойное дерьмо? - Так точно, сэр! - Вот то-то. А теперь - на брюхо! Живо! Адамчик упал на живот, вытянулся на прямых руках, постарался распрямить спину. Магвайр прошел во вторую шеренгу. - И... раз! Люди опустились на асфальт. - И... два! |
|
|