"Гюстав Флобер. Бувар и Пекюше" - читать интересную книгу автора

- Иду! - отозвался Пекюше.
- ...Иду!
- Слышишь, эхо!
- ...Эхо!
До сих пор они никакого эха не замечали,- очевидно, мешала липа;
теперь же оно появилось благодаря пагоде, стоявшей против риги, конёк
которой возвышался над буками.
Забавы ради друзья выкрикивали что-нибудь смешное, а Бувар придумывал
игривые и даже непристойные словечки.
Он несколько раз ходил в Фалез, якобы за деньгами, неизменно
возвращался с небольшими свёртками и запирал их в комод. Однажды утром и
Пекюше отправился в Бретвиль, вернулся оттуда очень поздно с корзиной и
спрятал её под кроватью.
Проснувшись на следующее утро, Бувар страшно удивился. Два первых
дерева тисовой аллеи, ещё накануне шарообразные, походили на павлинов;
усиливая сходство, рожок с двумя фарфоровыми пуговицами изображал клюв и
глаза. Оказывается, Пекюше встал в этот день на заре и, дрожа от страха,
что Бувар его увидит, подстриг оба дерева по рисункам, присланным
Дюмушелем.
За последние полгода другие деревья той же аллеи приобрели сходство с
пирамидами, кубами, цилиндрами, оленями и креслами, но ничто не могло
сравниться с павлинами. Бувар признал это и расхвалил друга.
Сославшись на то, что он забыл лопату, Бувар увлёк Пекюше в лабиринт;
на самом деле он воспользовался отсутствием приятеля, чтобы соорудить нечто
невиданное.
Калитка, выходившая в поле, была покрыта слоем гипса, а в него вмазаны
в строгом порядке пятьсот трубок, изображавших абд-эль-кадеров, негров,
обнажённых женщин, лошадиные копыта и черепа.
- Понимаешь моё нетерпение?
- Ещё бы!
От избытка чувств они обнялись.
Как всем художникам, им недоставало восторгов публики, и Бувар задумал
дать званый обед.
- Берегись! - сказал Пекюше.- Не то пристрастишься принимать гостей, а
это бездонная бочка!
Все же было решено устроить обед.
С тех пор, как Бувар и Пекюше поселились в этих краях, они жили очень
уединённо. Желая с ними познакомиться, все соседи приняли приглашение, за
исключением графа де Фавержа, вызванного по делам в Париж. Вместо него
явился управляющий г-н Гюрель.
Трактирщику Бельжамбу, бывшему когда-то шеф-поваром в Лизье, было
поручено приготовить различные блюда. Он же рекомендовал друзьям официанта.
Жермена взяла себе в помощницы птичницу. Обещала также прийти Марианна,
служанка г-жи Борден. С четырёх часов пополудни ворота поместья были
растворены настежь, и оба хозяина с нетерпением ожидали гостей.
Первым пришёл Гюрель, но он замешкался под сенью буков, чтобы надеть
сюртук. Затем появился кюре в новой сутане, а минуту спустя г-н Фуро в
бархатном жилете. Доктор вёл под руку жену, которая ступала с трудом,
прячась от солнца под зонтиком. За супругами колыхалась волна розовых лент
- это был чепчик г-жи Борден, одетой в пышное шёлковое платье с отливом.